逆皋
发表于 2006-11-25 21:12
「HI~撘個便車~吧」
真的配的不錯XD
雖然我還是想巴她
以下是很不清晰而且很小聲的錄音yamiboqe016
有興趣的人就聽聽吧 ̄▽ ̄|||
椎名希
发表于 2006-11-26 08:05
原帖由 RAKU 于 2006-11-25 19:06 发表
EDIT:为何夏树养的狗狗是叫杜兰yamiboqe001 记得不是这个名字
是叫这名字没错
所以夏树才这样称呼她的子兽
题外话:
其实台湾这边念杜兰没什么错,说不定其实是日本人发音差……
因为夏树的子兽名字:Duran
怎么样都不可能是念迪的音,所以其实是日本人发音不对(汗)
furro3474
发表于 2006-11-26 10:09
不過第10集杉浦 碧主持補考會場那有點小失望
原本日配是有的詞句特別KUSO一下(ex.黎人學長~)的轉音
不過中配似乎是沒有表現很明顯yamiboqe009
腦子長繭
发表于 2006-11-26 11:49
第10集剛要開始做蛋糕那段~~靜留的聲音把我嚇到了~
短短一句話~怎麼變的這麼沒氣質yamiboqe003
Yukimura狼
发表于 2006-11-26 13:49
DURAN的DU本來就是發杜,但是大家都習慣了迪蘭
所以才會說杜蘭是錯的
而且夏樹的狗狗本來就是杜蘭,夏樹遇見自己的狼心之子也叫杜蘭的
雖然我也覺得迪蘭比較好聽啦
lovesyrinx
发表于 2006-11-26 15:24
原帖由 椎名希 于 2006-11-26 08:05 发表
题外话:
其实台湾这边念杜兰没什么错,说不定其实是日本人发音差……
因为夏树的子兽名字:Duran
怎么样都不可能是念迪的音,所以其实是日本人发音不对 ...
原音也沒有發音成"迪"啦
迪蘭是我們自己翻過來在叫的
原音唸成”デュ” 其實跟"杜"也不像,反而比較有"滴+yu"的音
不過中文沒這個字發音,有接近就好
"迪"跟"杜"都沒錯, 只是杜蘭比較不雅一點
PS.話說"DU"也不一定就唸"杜"的音。
sumire
发表于 2006-11-26 21:54
这两集 我真的笑翻了XDDDD
夏树搭便车真的配的太成功了!!哈哈哈哈哈哈(个人认为~)
第一次想要收这两集中文版..yamiboqe005
突然想到...夏树的妈 好像是配静留的配音员配捏
越来越担心会长的声音在后几集会坏掉阿yamiboqe003
夏树的绝招念法也有改噜 顺多了^_^
这两集看得还蛮愉快的~
椎名希
发表于 2006-11-26 22:58
原帖由 lovesyrinx 于 2006-11-26 15:24 发表
原音也没有发音成"迪"啦
迪兰是我们自己翻过来在叫的
原音念成”デュ” 其实跟"杜"也不像,反而比较有"滴+yu"的音
不过中文没这个字发音,有接近就好
"迪"跟& ...
”デュ”→DI+YU
迪跟杜相较之下,其实是杜比较近
只是日配念起来,听起来像是迪
不过如果他们中配是只拿到日文稿的话
翻成杜是没错的
话说动画(曼迪代理的那个)跟电视播的,他们两边翻译是不一样的喔……
因为是各翻各的
不过也是听说啦,毕竟我没找曼迪的版本来看
gsrori0324
发表于 2006-11-26 23:21
"沒想到看到了好東西呢"<-靜留說的
.....呃.......
RAKU
发表于 2006-11-27 01:06
不..不是啦OTL 就算是該翻成杜蘭,我腦內還是自動替換成迪蘭yamiboqe016
我的意思是 可能是我看的字幕組翻譯不一樣吧
http://sv1.letmehost.com/sv1/22/snapshot20061127010318.jpg
原來我火星成這樣今天才知道夏樹養的狗狗也叫迪蘭OTL
J.H緋
发表于 2006-11-27 14:19
假日忘了看啊~~~yamiboqe010
不過好顯有逆皋大的綠音yamiboqe007
有點發毛..不過還算不錯,靜留的配音我還是有點不習慣OTL
sss
发表于 2006-11-27 14:53
原帖由 RAKU 于 2006-11-27 01:06 发表
不..不是啦OTL 就算是該翻成杜蘭,我腦內還是自動替換成迪蘭yamiboqe016
我的意思是 可能是我看的字幕組翻譯不一樣吧
http://sv1.letmehost.com/sv1/22/snapshot20061127010318.jpg
原來我火星成這樣今天才知 ...
.......John.....
Yukimura狼
发表于 2006-11-27 21:24
約翰和迪蘭差很多耶.....
居然可以翻到約翰OTL
RAKU
发表于 2006-11-27 23:43
第一次看的時候沒注意到夏樹是說ヂュラン OIL
再火星一下OTL
不過我打出日文"ヂュラン"是輸入Dyuran
Dyu那個音比較接近迪,Du較接近杜?
Sadcat
发表于 2006-11-28 01:07
聽樓主這麼說我也好想聽阿=v=...
自大大發了1,2,集中文版的就沒有在發了@@"
(宿舍看不到電視囧)
真想知道最後那幾集靜留的聲音會如何阿(茶茶茶)
lovesyrinx
发表于 2006-11-30 21:10
我前一陣子介紹我同學舞-HiME
該說,是他看到我的MSN頭像來問的,因為跟她學伴頭像的人物一樣
然後向他大力推薦 XD
剛好衛視中文台要做,我知道消息可是我沒有告訴他
因為我希望他先看原音的,這樣比較容易讓他萌到 yamiboqe007
不知道為啥他剛好就看到第一集,而且還是從最頭開始看
重點↓
今天到學校去
她說他喜歡靜留耶
覺得靜留很優雅,很有氣質。
哈哈真有眼光,雖然目前會長還是路人角色
而且看來即使中配還是沒有滅了會長威風,
真不虧是人氣第一的角色!
不過我跟我另一個同學(也是被我介紹看的)
還是跟他強烈推薦原音就是了,
要看超氣質真腹黑的靜留還是原音最有味道 XD
椎名希
发表于 2006-12-16 11:56
自推一下15 16又更新嚕~
RAKU
发表于 2006-12-16 12:19
正想說這一話沒大礙的時候,十六集的下集預告
“還被人看到胸部綁着胸部”→喂喂,是穿着綁胸吧!
想說這是再說啥啊 害我囧了一下
唔呃...我竟然覺得中配的アリッサ好可愛OTL
越來越沒感想了...XD(習慣了吧...)
16話角色單曲原來中配夏樹也真的亂唱
ps.夏樹好像低音了?(一直以為我錯覺XD""
[ 本帖最后由 RAKU 于 2006-12-16 12:22 编辑 ]
椎名希
发表于 2006-12-16 13:12
原帖由 RAKU 于 2006-12-16 12:19 发表
想說這是再說啥啊 害我囧了一下
唔呃...我竟然覺得中配的アリッサ好可愛OTL
越來越沒感想了...XD(習慣了吧...)
16話角色單曲原來中配夏樹也真的亂唱
ps.夏樹好像低音了?(一直以為我錯覺XD&quo ...
真的很可愛阿~~艾莉莎中配的聲音!!!
今天有被萌到說~回去更改文章內容XD
開頭一小段亂唱而已
就是在眾人混亂之際奈緒說:唱的好難聽 大笑不止的時候
之後都是播日文原曲 配上中文字幕(心)
夏樹真的低音的很穩定哪~
中配越來越GOOD
RAKU
发表于 2006-12-16 14:13
原帖由 椎名希 于 2006-12-16 13:12 发表
但十分優雅,這個中配讓我很期待之後22集的表現呢
確定會有22集以後的"表現"嗎囧 覺得從19話就可以期待了。
(12話那個"不能做太危險的事情喔~"對話我萌到了啊啊啊啊囧rz)
真的很可愛阿~~艾莉莎中配的聲音!!!
今天有被萌到說~回去更改文章內容XD
確認不是我羅莉控爆發不挑食的後遺症(爆)
開頭一小段亂唱而已
就是在眾人混亂之際奈緒說:唱的好難聽 大笑不止的時候
之後都是播日文原曲 配上中文字幕(心)
夏樹真的低音的很穩定哪~
接著奈緒唱換夏樹狂笑那
又沒對話想說幹麻不原音播出 只是大笑還要也重配嗎...XD
凪唱的沒中配唱害我驚訝到ˇ 原本已經預定好要囧了(炸)
中配越來越GOOD
除了凪、雪之、詩帆 雪之怎樣都不能接受啊OTL
小命..整個不搭吧
页:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[10]
11
12
13
14
15