- 积分
- 23
- 注册时间
- 2007-1-7
- 最后登录
- 1970-1-1
|
对不起,我的中文不太好。(还算凑合吧)
你们的网站挺好的。
打中文挺费劲地,so I'll switch to English.
Is this the right word? I always mix up 的, 得, and 地
I don't know where else to post, but seeing as how this is an english thread, I'll post here.
First off, I'd like to say that this is a wonderful site. I'm glad that I can use my Chinese skills to decipher half of what you guys say. The other half I need a dictionary, which I'm too lazy to get....
Also, it's hard to realize what animes you guys are talking about in threads when they're posted in chinese...
Also, all your board names are not very literal....I lol'd at 江湖...Ive seen too many chinese kung fu series
But enough complaints right?
这个网站非常好,比好多英文网站好。我的最大后悔是我读中文时候不能不查字典。
But, alas, I traded Chinese skills for an American education, right? RIGHT? (Come on guys, comfort me here...) yamiboqe009
Cheers, (干杯) (This phrase seems oddly awkward when trying to conclude a post...What is "post" in chinese anyways?)
Hobo
[ 本帖最后由 Hobo 于 2007-1-7 12:16 编辑 ] |
|