TOKAGE
发表于 2008-5-12 17:17
我之前曾經在NICO跟笑臉男上
曾看見有心人士放出(畫質正是DVD RIP)
結果笑的差點斷氣.......
Sirocco
发表于 2008-5-12 19:32
晃眼 > <
jsilencedon
发表于 2008-5-13 03:48
咦..難道沒有人覺得"碟阿伯李克使節團"才是經典嗎?yamibohk07
(誰可以告訴我第一次看到這個的名字的人有幾個知道它在講什麼!!!yamibon027 )
這個偉大的翻譯只有一句話可以做結:
「你們還是說中文吧!!!!」yamiboqe009
不然我就要用"星光迴路遮斷器"轟你們翻譯總部喔!(大哭跑走)
ps.其實之前就看過這個翻譯了,不過每看一次就不禁想吐槽一次。= =|||
還有神人用這個翻譯當材料,改編成魔炮的四格漫畫。= =b
嘿..有興趣的大大請自行找連結吧!yamibohk12
(在下可是真有放在這個頁面上的yamiboqe004 )
[ 本帖最后由 jsilencedon 于 2008-5-13 04:26 编辑 ]
darktemplar
发表于 2008-5-13 07:09
碟阿伯李克使節團"
终世汐曲吧。。。。。。。。。。。
xkxf2004
发表于 2008-5-13 11:21
这里有个更雷的:
http://www.acfun.cn/html/zmad/20080506/1390.html
yamibohk05
~!喝茶!~
发表于 2008-5-14 19:09
我說阿!~~MXMX的翻譯真不是蓋的
只能說驚悚度夠yamiboqe013 yamiboqe013
公子
发表于 2008-5-14 19:14
今天天气不错~~~~
倒地不起
saeko
发表于 2008-5-15 10:31
那句哈雅貼連續不斷的在耳邊徘徊,囧啊
那那刹
发表于 2008-5-15 14:08
yamibohk05 你们太过分啦,人家是用来唬小孩的东西……
冰弑樱霜
发表于 2008-5-15 15:31
原帖由 xkxf2004 于 2008-5-13 11:21 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
这里有个更雷的:
http://www.acfun.cn/html/zmad/20080506/1390.html
yamibohk05
7秒我就喷了
孤独の鸭子
发表于 2008-5-15 16:27
星光迴路遮斷器.....................
我彻底再起不能了。yamiboqe001
【嗉鑫斋】
发表于 2008-5-15 23:10
摸摸台电波持续发射中
信号良好,接收成功.
笑点一击必杀wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
xp
发表于 2008-5-16 00:36
每次看到這玩意就讓我想起當年粵語風之谷...
『真是桃花依舊,人面全非』yamibon03
沒看過的人可以看看「參拜點此」這篇,然後你會發現MXMX台其實還能算專業...
[ 本帖最后由 xp 于 2008-5-16 00:41 编辑 ]
gotopeot
发表于 2008-5-16 22:11
原帖由 xkxf2004 于 2008-5-13 11:21 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
这里有个更雷的:
http://www.acfun.cn/html/zmad/20080506/1390.html
yamibohk05
笑...笑死...
我的肚子...天啊...
不行,我要呼吸...
warui
发表于 2008-5-16 22:27
林蔭佛寺...
佛手騎士...
神秘經典...
真是經典中的經典,超神秘的yamibohk05
华丽的飘过
发表于 2008-5-17 21:43
报告楼主
在下正在去住黄泉的路上
澪
发表于 2008-5-18 00:36
為什麼要逼我點進來yamibohk02
采书大盗
发表于 2008-5-18 02:16
你这该死的~~翻译~~让我。。。(请自配音乐)
me
发表于 2008-5-18 10:13
>アリシア テスタロッサ = 阿哩希亞塔斯塔蘿沙
这啥这咒语啊这是 -_,-
謎樣水煮蛋
发表于 2008-5-18 11:09
為什麼是佛手騎士團...?囧""
叫快手騎士團感覺還好一點。yamiboqe021