查看: 3189|回复: 16

coppola是甚麼?

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2005-8-1 19:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
查字典查不到...
是不是要配合安娜才好笑?
发表于 2005-8-1 19:56 | 显示全部楼层
话说我也想知道啊~~~~
在日文里这是个不雅的词吗???
头像被屏蔽
发表于 2005-8-1 20:34 | 显示全部楼层
据某人说是"椰子干"的意思啊XD
不过听到这个以后为虾米那三个的反应会那么大呢@@
事实上偶更在意的是"穴骨洞"在日文里面到底什么意思...
发表于 2005-8-1 21:37 | 显示全部楼层
我查了半天也查不到,实在是很好奇这coppola到底是什么东东。
发表于 2005-8-1 21:41 | 显示全部楼层
深海草蓝  在 2005-8-1 21:37 发表:

我查了半天也查不到,实在是很好奇这coppola到底是什么东东。


椰子干的意思ll5
发表于 2005-8-1 22:08 | 显示全部楼层
suemo  在 2005-8-1 09:41 PM 发表:

椰子干的意思ll5


既然如此,ana怎么为了这个coppola这么不开心呢
R
发表于 2005-8-1 22:23 | 显示全部楼层
hazuki  在 2005-8-1 10:08 PM 发表:

既然如此,ana怎么为了这个coppola这么不开心呢


記得她是說在以前的學校 因為這個姓很慘
发表于 2005-8-1 22:26 | 显示全部楼层
R  在 2005-8-1 10:23 PM 发表:

記得她是說在以前的學校 因為這個姓很慘


看了以上個位大大的解釋
我看沒有什麽可以“很慘”的意思啊
 楼主| 发表于 2005-8-1 22:33 | 显示全部楼层
看美羽貼了甚麼...
ANA COPPOLA的讀音和這個相同

ANA不是ANNA?
R
发表于 2005-8-1 22:39 | 显示全部楼层
hazuki  在 2005-8-1 10:26 PM 发表:

看了以上個位大大的解釋
我看沒有什麽可以“很慘”的意思啊


被拿來取笑 捉弄之類的吧...lll

安娜似乎沒有詳細描述
发表于 2005-8-1 22:41 | 显示全部楼层
R  在 2005-8-1 22:39 发表:

被拿來取笑 捉弄之類的吧...lll

安娜似乎沒有詳細描述


召唤正解啊~~~~ll14ll14ll9
发表于 2005-8-1 22:53 | 显示全部楼层
眼窝孔
发表于 2005-8-1 22:53 | 显示全部楼层
伊藤同学  在 2005-8-1 22:53 发表:

眼窝孔

穴骨洞?
发表于 2005-8-1 22:55 | 显示全部楼层
suemo  在 2005-8-1 10:53 PM 发表:

穴骨洞?


对,貌似这么回事
不然光穴骨洞这么叫着也不觉羞
发表于 2005-8-2 01:38 | 显示全部楼层
是 安娜 的 coppola 嗎 ??
這個好像是椰子的甚麼似的 , 忘了是甚麼哦 =.=lll ,

這一話那些蝌蚪眼睛特別多的 ,
而且彼搞笑 .

突然聯想到 安娜 和 極上的 莘迪 都是外地人 ,
卻不韻英語 , 真是惡搞來的 .

以上

Have a nice dream .
发表于 2005-8-2 02:46 | 显示全部楼层
意思虽然不明白,但角川直接音译成“苛薄啦”,楼主大大可以参考看看。^^

[ Last edited by unluck on 2005-8-2 at 02:48 ]
发表于 2005-8-2 14:41 | 显示全部楼层
《教父》的导演就是叫弗朗西斯·福特·科波拉
伸惠姐姐说的那个著名的导演是不是就是他呀
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2024-10-23 07:24 , Processed in 0.063505 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表