查看: 96|回复: 0

[其他] 【采访翻译】LOVE BULLET作者inee采访:在海外居住期间就在日本出道的漫画家的成长经历

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2026-5-6 19:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
7岁时第一次买的漫画是《四叶妹妹!》。在海外居住期间就在日本出道的漫画家的成长经历是怎样的?
近年来,出身海外的漫画家的数量在增加
作为代表的是,在《石纪元》中负责作画的Boichi(出身韩国)、在《猎人枪手》中负责作画的Juan Albarran(出身西班牙)、《日本的月亮比较圆》的作者史セツキ
这些作品并非在各自的国家出版后再翻译成日文,而是首次刊载就在日本漫画媒体
而如今,在《月刊Comic Flapper》(KADOKAWA)上连载《恋爱子弹》inee老师,她在住在美国的状态下,于日本的漫画杂志上开展漫画家活动
她是如何从日本国外来,并在日本实现漫画家出道的
由社交媒体开始的,漫画家之道
“我在艺术学校主修插画,学习的是为杂志绘制插画以及为动画绘制背景。虽然我从小就熟悉并且喜欢日本风格的漫画,但从没考虑过将此作为职业。”
对于居住在美国的inee老师而言,她并没有把创作图像小说(例如美漫当作自己人生的一个选项。理由是这类产业在美国的规模较小,她认为自己很难靠它维持生计。她身边有不少同学很早就放弃了成为创作家的梦想。inee老师自身也曾为是否要走TV动画或玩具设计的路而烦恼过。
然而,她在求职期间正好遭遇了新冠疫情的冲击。那段时间有些空闲,于是她开始使用自己的社交媒体账号,并在上面发布日本动画的同人漫画以及同人图。
“我那时没想过在社媒上发帖会带来什么机遇。只是想提升自己的技能,同时也是满足个人兴趣才开始在社媒上发帖的。不过,当时我上传的插画以及仅仅4页的无对白漫画被日本的编辑注意到了,对方还主动联系我说‘要不要试着画漫画?’”
15年来,随着漫画稿的数字化,即使不向出版社投稿,也有越来越多的创作者通过社交媒体直接被编辑看中,并获得邀约。
当时在社交媒体上联系inee老师时,那位责任编辑好像并不知道她住在美国。inee老师目前正在学习日语。虽然她由于自己的日语不够熟练而存在不安,但即便如此也说“希望能一起工作”的责任编辑的热情,让她被深深打动。也让她开始觉得 “自己说不定能成为漫画家”。之后,她原本作为短篇准备的《丘比特的三角关系解法》,最终发展为了在 《Comic Flapper》上连载的《恋爱子弹》。
“决定连载的那一刻,我感受到梦想成真般的喜悦”
目前,她的邮件沟通以及远程会议会借助翻译员的帮助;作品中台词的日文翻译,由职业翻译以及编辑协助完成。
语言的壁垒,没有成为她创作的阻碍。
对传统创作方式的坚持
近年来,日本漫画在北美市场的占有率正在不断上升。
根据日版Newsweek于2024年4月26日的报道文章
“2022年在漫画市场上出售的作品,有45%是日本漫画”
inee老师从小就接触翻译后的日本漫画。
“在美国的小学和中学里,每年会举行一两次的书展。我觉得这是美国特有的一种文化,由美国最大的教育类出版社学乐作为赞助方,在图书馆举办向孩子们销售书籍的快闪活动。因为可以用自己的零花钱自由地买书,所以这是个让孩子们能快乐参与的大型活动。
由于销售的书籍是由委员会筛选的,一般不会有漫画出售,不过我记得7岁的时候第一次引入了一部漫画作品,那就是《四叶妹妹!》的英文版,由于我在那之前就已经接触过宝可梦和美少女战士等动画,所以当时非常高兴地买下了它。那也是我第一次用自己的钱购买漫画。”
由于她自小便自然地接触日本漫画,她表示,日本的漫画形式让自己感到更亲切,相比之下美漫和图像小说那样左开本的阅读方式会让她感到违和。这种感觉,和日本的漫画粉丝差不多。
她特别喜欢的漫画家是水上悟志,最喜欢的作品包括《惑星公主蜥蜴骑士》和《Spirit Circle-魂环》,她还深受在《YOUNG KING OURs》(少年画报社)连载的水上自传式随笔漫画《おれのまんが道(仮)》(没搜到中文译名,暂译为《我的漫画之道(暂定)》;收录于漫画单行本《散人左道》)的影响,并且沿用了其中“以想要描绘的场景构筑故事”的创作方式。
那么,她是如何学习创作日本风格的漫画的呢?
“大约四年前开始,讲解创作漫画的YouTube视频变多了,我主要是参考这些内容来学习的。另外,我从日本网上订购的复制原画也有很大的功劳,通过对照复制原画和对应作品的单行本,我学习了线条和网点的使用方式、笔触,以及如何处理留白。”
“我很喜欢传统的手绘作画方式,现在我在勾线之前的步骤都用手绘完成,然后把原稿扫描进电脑中,最后的收尾工作(比如背景和处理网点)再用电子绘画的方式做。于我而言,勾线是最重要的一个环节,在勾线的时候我会感到非常高兴,简直是一种疗愈”
那么,在连载出道作《恋爱子弹》中,她又做了哪些新的尝试呢?
“《恋爱子弹》讲述了一个现代丘比特不再使用弓箭而是枪械来射中人心的故事。既然涉及到丘比特和枪械战这样的题材,动作场面是不可欠缺的,但我原本很不擅长画动作戏
我当时不知道该怎么办,就请教了一位很信任的友人。对方说‘既然是丘比特,那应该长着翅膀吧?。’可是我连翅膀都不是很会画(笑)不过,那位朋友还鼓励我‘是你的话一定能画出来的,总有办法的’这让我轻松了一些。回想起来,我之前其实有意识地给自己设限,还尽量取回避画动作场面和翅膀。后来我尝试打破这些限制,主动挑战,最终也是把这些要素放进了作品中。”
作品中登场的丘比特们虽然都为了枪械战而配备了枪械和防弹背心等装备,但这些装备会根据角色的性格有所不同。
主人公Koharu使用的是最普通的手枪,这是因为她刚刚成为丘比特,还不明白自己要采取怎样的战斗方式。
Kanna穿着厚厚的防弹背心,以手榴弹作为武器,这是因为她不喜欢近身战。
Chiyo手持双枪,给人一种好战的印象,但了解枪械的人会知道她所使用的枪型(英格拉姆冲锋枪)射速过快且难以控制。这是她混沌不可测性格的表现。
就像这样,我希望读者们能通过她们的武器和衣装去想象她们的个性。”
新的期望
《恋爱子弹》的故事设定在日本。既然inee老师并不住在日本,那么在绘制日本时会不会遇到作画方面的困难呢?
“有专门介绍学生制服以及建筑的作画教学书籍,另外,我也看了介绍日本高中生一日生活的YouTube视频。至于背景,则是通过谷歌卫星街景来调查日本的街道风貌。多亏了这些资料,我现在对日本的道路和窗户样式的了解已经超越了美国的了(笑)
不过,因为没有住在日本,所以难以把控年轻人中的流行事物。我会用Ins等社交媒体调查,但这还是挺难的。”
成为漫画家,站在专业创作者的视角,她开始注意到以往会会忽视的细节。
“安达充老师的作品中不经意插入的天空画面,只要看看就能让人分辨出四季。让我重新认识到了安达充老师的厉害之处”
今年(2024年)7月22日,《恋爱子弹》的单行本第一卷正式发售,这也是inee老师的第一本单行本。
“我自己非常喜欢纸媒,所以第一次拿到单行本时,我非常骄傲。我的作品能够以实体的形式留存下来,让我感到十分幸福。不仅如此,还可以把它拿给家人朋友观看,看到大家都为此高兴,我也非常开心。”
借助社交媒体、线上会议、网络购物、YouTube、卫星街景等各种技术手段,以及翻译和编辑的协助沟通,身处美国的inee老师也成功在日本以漫画家的身份出道。如此,无论身在世界何处,都有机会被挖掘才能的环境逐渐形成。
在竞争激烈的日本漫画业界中,即使身居日本,想要取得成功也并不容易,但inee老师的挑战毫无疑问是一个宝贵的先例。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
ioplkhgdsa123 + 3

查看全部评分

您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2026-5-6 20:32 , Processed in 0.046605 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表