查看: 13531|回复: 6

[杂谈] 我的初戀對象與人接吻了....竟然先有英文官方翻譯...?(附相關解說

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2025-5-1 13:31 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
如圖,這是甚麼奇妙的狀況,第一次看到入間的百合先有英文官譯然後中文都還沒出來的欸...而且三卷都翻完了。像是少妄,最後的藍,無法成為神明的少女則都是中文比較快的樣子而英文根本沒有。

然後這部歐美頂的住嗎....他們可是比華文圈更喜歡談三觀捏,(只在意跟未成年人交往/賣淫等等)地平潮怕不是要把他們價值觀幹碎了。總之,去翻看看他們的評論應該會很有趣。不過那種評論我才不會認同,之前好像發過解說的連結,但這次我放b站好讀版在這,看有多大用處吧。

【私の初恋相手がキスしてた 論:浪蕩的自由-高等人與享樂主義-哔哩哔哩】 https://b23.tv/RORCs7F
Messenger_creation_39C25E18-A4A7-4562-A29D-23292C9BCD1B.png
发表于 2025-5-1 21:45 | 显示全部楼层
原来官方也会出翻译吗
发表于 2025-5-1 22:12 来自手机 | 显示全部楼层
这个出了这么多版本了吗
 楼主| 发表于 2025-5-1 22:17 来自手机 | 显示全部楼层
lxt7 发表于 2025-5-1 22:12
这个出了这么多版本了吗

英文版三卷都翻譯完成囉,超扯的
发表于 2025-5-1 22:38 | 显示全部楼层
说明对扭曲的欣赏与对胃疼的向往已然成为国际共识(?)
发表于 2025-5-2 01:51 | 显示全部楼层
有点好奇欧美读者的评价
发表于 2025-5-2 02:36 来自手机 | 显示全部楼层
欧美的读者太嗜血了。(
也有可能是他们更中意刺激性强一点,而不是恬淡的故事。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-5-10 06:49 , Processed in 0.062061 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表