纪念衫征集
查看: 6825|回复: 27

疑问,关于資源交流區 的[公告] Block List(?)[10-31更新]

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2006-10-31 14:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
发表于 2006-10-31 14:56 | 显示全部楼层
https://bbs.yamibo.com/forum.php ... age%3D1#pid33871801

楼主的问题基本上可以参看这里



PS,现在要出去办事,没时间陪楼主耗了

晚上继续吧

[ 本帖最后由 chiman 于 2006-10-31 14:58 编辑 ]
发表于 2006-10-31 15:41 | 显示全部楼层
某制度廢除後 該你忙啦。這樣我都不好意思多推薦幾個block名額了。。
发表于 2006-10-31 17:25 | 显示全部楼层
推荐吧。。。。强烈欢迎。。。。
发表于 2006-10-31 17:33 | 显示全部楼层
看到这个帖子,顺便也问一下:
五大字幕组制作的动画字幕真那么差吗?
看了那2张贴图,但还是有不明白的地方,

因为不少动画我也是下载他们的,尤其爱恋字幕的,
目前几部喜欢的动画都是下载它们的,
理由是在BT下载页,看到它们字幕的种子多啊,一般都找种子多的下载,
但我不知道翻译的是好是坏,
斑竹如果方便解释一下,不方便就算了

[ 本帖最后由 永恒的百合 于 2006-10-31 17:34 编辑 ]
发表于 2006-10-31 17:36 | 显示全部楼层
如果翻得不烂时间打得还能看压得不算糙嵌得不算花宣传不把牛吹在天上飞我禁他们干吗?
发表于 2006-10-31 17:44 | 显示全部楼层
原帖由 chiman 于 2006-10-31 17:36 发表
如果翻得不烂时间打得还能看压得不算糙嵌得不算花宣传不把牛吹在天上飞我禁他们干吗?


哇,这样说来,得要重新考虑选字幕的问题了,
尤其爱恋字幕的,目前几部喜欢的动画都是下载它们的,
个人由于对字幕制作不了解,所以看后完全没有不适的感觉,
而且它们字幕发布时间比较固定,容易寻找,
不象有的字幕拖片严重,甚至断掉某几话,等死人啊,

汗,这样以后看动画,又得重新圈选新字幕组了,斑竹能否推荐几个不错的字幕组吗?
发表于 2006-10-31 17:45 | 显示全部楼层
原帖由 chiman 于 2006-10-31 17:36 发表
如果翻得不烂时间打得还能看压得不算糙嵌得不算花宣传不把牛吹在天上飞我禁他们干吗?

看到這句我笑了......

幸好我沒遇過XD


基本上只要翻譯沒太離譜我都能接受= ="
個人接受度高。

[ 本帖最后由 asouro 于 2006-10-31 17:47 编辑 ]
发表于 2006-10-31 20:31 | 显示全部楼层
对不起,我不是反对CHI版主你,也不是想反对资源区板主群们
只是想针对这条规定提出点异议
我知道版主你的本意很好,希望大家都能看正确的版本,所以才禁了某些版本
但版主举的大头奶粉一例就有些不适当(虽然我不知道大头奶粉是啥,是大陆那边东西么@@")
因为这些东西其实算是文化、自由的一部份,跟大头奶粉危害了人身体安全是不一样等级的,当然,如果你要强词夺理说看多了烂字幕组会有精神上的损害,想请求损害赔偿,那不妨可以到法院提起诉讼。
许多地方的宪法都有保护人民有言论、出版、宗教等自由。
版主的行为相当于是禁了这样的自由。
市面上本就有许多字幕组在流动,今天乃因为有多个字幕组供消费者选择比较,才能促进市场进步。
一方面,还要感谢这些字幕组。
你可能会说,他们翻的不够好,时间安嵌乱来,压的乱七八糟,SO WHAT?
消费者自然会去选择对他们有利的字幕组。
每当有新番便讨论字幕组是常有的事,市场会有淘汰机制大家去选择自己想要的字幕组。
不是说我有挺那些字幕组,坦白说,以惊爆草莓来说,即使HKG版已经很棒,但我还是坚决要等YYK版本,这是我的选择。
漫猫字幕组我以往也不会说,如果有流鸣或极影我当然会收这两个字幕组,但坦白说,魔法先生第二部,漫猫翻的比极影详尽多了。
老字牌的字幕组不代表一定比较好。
扯远了。
版主其实可以改设推荐字幕组名单,如果真的想让大家知道有哪些字幕组比较好,可以设推荐名单大家看了自然而然会去选择较好的版本,而不是因为设了禁止令,说,因为这个字幕组翻的不够好云云,直接设禁制令,我觉得,这跟以前政府设禁书名单有什么不一样?以前政府也是说为了维护国民的健康思考,所以应当把这些动摇国家根本妖言惑众的书禁止。
现在都已经2006年了,在一个资讯流通网路发达的现在,(如果是北韩就算了),还看到有民主作为倒退步的行为,实在令人无法接受。
不如就来问问民意吧!
在没有MJ的情况下让大家投票决定是否要设BLOCK LIST,如果民意都一致认同,那代表是本人不够贴近民意,不了解普罗大众的想法。
不要拿什么大头奶粉的例子,那是一个与本案事实不同的案例,连ISSUE都不一样。
如果硬要套上,就等于是过去政府的禁书令。

PS.如果版主不方便我可以代为开投票。

又,如果今天百合会的汉化作品,到别论坛时,被别论坛认为汉化的不够好,改的乱七八糟,甚至出言说真是个“恶心”的版本,加以封锁,请问阁下又做何感想,将心比心吧。
发表于 2006-10-31 20:41 | 显示全部楼层
~~被锁过2次,删过3次的人飘过~~yamiboqe009
发表于 2006-10-31 20:52 | 显示全部楼层
只去过几次资源区的人飘过,选字幕只看速度,不然就看种子多少。yamiboqe021
发表于 2006-10-31 22:34 | 显示全部楼层
但版主举的大头奶粉一例就有些不适当(虽然我不知道大头奶粉是啥,是大陆那边东西么@@")

不知道可以google,关键字“大头 奶粉”

因为这些东西其实算是文化、自由的一部份,跟大头奶粉危害了人身体安全是不一样等级的,当然,如果你要强词夺理说看多了烂字幕组会有精神上的损害,想请求损害赔偿,那不妨可以到法院提起诉讼。
许多地方的宪法都有保护人民有言论、出版、宗教等自由。
版主的行为相当于是禁了这样的自由。

起码。。。在kanon的HDTV版raw上有“最近internet上不正利用。。。”字样

市面上本就有许多字幕组在流动,今天乃因为有多个字幕组供消费者选择比较,才能促进市场进步。
一方面,还要感谢这些字幕组。

可惜除了少数组以外字幕组是不盈利的

你可能会说,他们翻的不够好,时间安嵌乱来,压的乱七八糟,SO WHAT?
消费者自然会去选择对他们有利的字幕组。
每当有新番便讨论字幕组是常有的事,市场会有淘汰机制大家去选择自己想要的字幕组。

要速度自己去BT/FTP吧,那比等网空快很多

不是说我有挺那些字幕组,坦白说,以惊爆草莓来说,即使HKG版已经很棒,但我还是坚决要等YYK版本,这是我的选择。
漫猫字幕组我以往也不会说,如果有流鸣或极影我当然会收这两个字幕组,但坦白说,魔法先生第二部,漫猫翻的比极影详尽多了。

是么。。。comicat比ktxp详尽很多么?

怎么我听到的是comicat对黑板无兴趣啊?


老字牌的字幕组不代表一定比较好。

渣掉的老牌确实也有

一出道就精品的也有


扯远了。
版主其实可以改设推荐字幕组名单,如果真的想让大家知道有哪些字幕组比较好,可以设推荐名单大家看了自然而然会去选择较好的版本,而不是因为设了禁止令,说,因为这个字幕组翻的不够好云云,

还是那句话

各花入各眼,没有推荐,只有不推荐

哪个是更合理性的建议不妨你再思考一下


直接设禁制令,我觉得,这跟以前政府设禁书名单有什么不一样?以前政府也是说为了维护国民的健康思考,所以应当把这些动摇国家根本妖言惑众的书禁止。

Maa。。。禁书里写的是对当局维持统治不利的东西

我可不知道禁掉的东西里含什么对资源区管理不利的东西。。。


现在都已经2006年了,在一个资讯流通网路发达的现在,(如果是北韩就算了),还看到有民主作为倒退步的行为,实在令人无法接受。

是令身为转载的你不能接受吧

不如就来问问民意吧!
在没有MJ的情况下让大家投票决定是否要设BLOCK LIST,如果民意都一致认同,那代表是本人不够贴近民意,不了解普罗大众的想法。

民意?

这里不需要立痿也不需要骂战更不存在什么舞弊


不要拿什么大头奶粉的例子,那是一个与本案事实不同的案例,连ISSUE都不一样。
如果硬要套上,就等于是过去政府的禁书令。

重复。。。是你套错了。。。理解例子后再来讨论这个问题吧

PS.如果版主不方便我可以代为开投票。

不劳你了

又,如果今天百合会的汉化作品,到别论坛时,被别论坛认为汉化的不够好,改的乱七八糟,甚至出言说真是个“恶心”的版本,加以封锁,请问阁下又做何感想,将心比心吧。

嘿。。。转载组的活我不是没干过。。。钉子也碰过。。。

当时我的做法是

检讨自己出的东西有没有问题。。。推广的时候是否违反对方的规定。。。


[ 本帖最后由 chiman 于 2006-10-31 22:35 编辑 ]
发表于 2006-10-31 22:37 | 显示全部楼层
原帖由 乙羽 于 2006-10-31 20:52 发表
只去过几次资源区的人飘过,选字幕只看速度,不然就看种子多少。yamiboqe021

你就这么为那区区几点因无意义推帖扣掉的分怀怨吗
发表于 2006-10-31 22:40 | 显示全部楼层
……咱们就不能光列名单不下毒手吗……?

评分

参与人数 2积分 +30 收起 理由
谷川絢 + 25 我很赞同
Estas + 5 我很赞同

查看全部评分

发表于 2006-10-31 23:02 | 显示全部楼层
原帖由 chiman 于 2006-10-31 22:37 发表

你就这么为那区区几点因无意义推帖扣掉的分怀怨吗


我又不是什么楷模,也不会有一大堆人和我学,c同学不要草木皆兵。yamiboqe003
发表于 2006-10-31 23:43 | 显示全部楼层
说的是。。。会这么怀怨嫉恨迁怒的确实也没几个
 楼主| 发表于 2006-11-1 13:00 | 显示全部楼层
但版主举的大头奶粉一例就有些不适当(虽然我不知道大头奶粉是啥,是大陆那边东西么@@")

不知道可以google,关键字“大头 奶粉”

你这是完完全全是在瞎拌, 不知道什么意思你也可以GOOGLE, 对你来说连关键字都不需要了吧.


因为这些东西其实算是文化、自由的一部份,跟大头奶粉危害了人身体安全是不一样等级的,当然,如果你要强词夺理说看多了烂字幕组会有精神上的损害,想请求损害赔偿,那不妨可以到法院提起诉讼。
许多地方的宪法都有保护人民有言论、出版、宗教等自由。
版主的行为相当于是禁了这样的自由。

起码。。。在kanon的HDTV版raw上有“最近internet上不正利用。。。”字样

这不正是在说你自己吗?


市面上本就有许多字幕组在流动,今天乃因为有多个字幕组供消费者选择比较,才能促进市场进步。
一方面,还要感谢这些字幕组。

可惜除了少数组以外字幕组是不盈利的

同1


你可能会说,他们翻的不够好,时间安嵌乱来,压的乱七八糟,SO WHAT?
消费者自然会去选择对他们有利的字幕组。
每当有新番便讨论字幕组是常有的事,市场会有淘汰机制大家去选择自己想要的字幕组。

要速度自己去BT/FTP吧,那比等网空快很多

同1


不是说我有挺那些字幕组,坦白说,以惊爆草莓来说,即使HKG版已经很棒,但我还是坚决要等YYK版本,这是我的选择。
漫猫字幕组我以往也不会说,如果有流鸣或极影我当然会收这两个字幕组,但坦白说,魔法先生第二部,漫猫翻的比极影详尽多了。

是么。。。comicat比ktxp详尽很多么?

怎么我听到的是comicat对黑板无兴趣啊?


你不会自己去看吗?不过在你眼中看到的 也都是你自己心里所希望的。


老字牌的字幕组不代表一定比较好。

渣掉的老牌确实也有

一出道就精品的也有


同1,你混了这么长时间的论坛,不可能不明白椎名希的意思,还是说已经彻底入魔了?


扯远了。
版主其实可以改设推荐字幕组名单,如果真的想让大家知道有哪些字幕组比较好,可以设推荐名单大家看了自然而然会去选择较好的版本,而不是因为设了禁止令,说,因为这个字幕组翻的不够好云云,

还是那句话

各花入各眼,没有推荐,只有不推荐

哪个是更合理性的建议不妨你再思考一下


直接设禁制令,我觉得,这跟以前政府设禁书名单有什么不一样?以前政府也是说为了维护国民的健康思考,所以应当把这些动摇国家根本妖言惑众的书禁止。

Maa。。。禁书里写的是对当局维持统治不利的东西

我可不知道禁掉的东西里含什么对资源区管理不利的东西。。。


现在都已经2006年了,在一个资讯流通网路发达的现在,(如果是北韩就算了),还看到有民主作为倒退步的行为,实在令人无法接受。

是令身为转载的你不能接受吧

不能接收的是你


不如就来问问民意吧!
在没有MJ的情况下让大家投票决定是否要设BLOCK LIST,如果民意都一致认同,那代表是本人不够贴近民意,不了解普罗大众的想法。

民意?

这里不需要立痿也不需要骂战更不存在什么舞弊


不要拿什么大头奶粉的例子,那是一个与本案事实不同的案例,连ISSUE都不一样。
如果硬要套上,就等于是过去政府的禁书令。

重复。。。是你套错了。。。理解例子后再来讨论这个问题吧

PS.如果版主不方便我可以代为开投票。

不劳你了

又,如果今天百合会的汉化作品,到别论坛时,被别论坛认为汉化的不够好,改的乱七八糟,甚至出言说真是个“恶心”的版本,加以封锁,请问阁下又做何感想,将心比心吧。

嘿。。。转载组的活我不是没干过。。。钉子也碰过。。。

当时我的做法是

检讨自己出的东西有没有问题。。。推广的时候是否违反对方的规定。。。





剩下的那些我都懒得回了 , 你现在的虚拟身份唯一剩下的是你至今为止所做出的努力.

我发这贴并不是来跟你耗 而是...  而是什么呢...





果然还是只是突然很想说, 而且发在管理版就不是对你说了



现在这样已经算是出现预料之外的了。
发表于 2006-11-1 14:39 | 显示全部楼层
不是资源区版主,最近也不常混资源区

不过我确实很想说的是,一部动画很多字幕组在做,本来是观众自己去选择的,任何人没有资格去限制什么,但是

可惜的是,受语言的限制,文化的限制,更多的时候,大多数观众自己并没有办法辨别一个字幕组的好坏,这个时候,为看得起300资源区的诸位同学着想,告诉大家哪个字幕组是好的,哪个字幕组是渣,是我们的义务

做字幕之前,是不是每个字幕组的成员都在心里默想过:“我对这部作品了解多少,我对这部作品所讲述的历史和文化了解多少?我对这部作品相关的资料掌握了多少?”

更重要的是,你们所做的作品,都是怀着爱去做的吗?

很抱歉,在受过很多次打击后,我不得只信任少数几个字幕组并且支持CHI的决定
发表于 2006-11-1 18:09 | 显示全部楼层
斑竹们对某些字幕做的不好,要禁止,出发点是好的,这个我没有异议,

不过,从普通会员角度讲,这样禁止有些不方便,
目前市面上流通量的动画,"五大门派"是占绝对数量,
要找优质的字幕组也难啊,
不少较优的字幕组也是挑一部分动画制作,(没有做的动画怎么办?)
而且字幕组存在拖片和断片的情况,
对于一般会员是没有时间和精力花在等守它们发布的,
拖太久的好字幕,只能换其他字幕来看了,

对于一般动画的交流,感觉不必太计较字幕的差别,
只是交流,不是收藏的话,应该没有问题吧,
当然有斑竹认可的字幕,可以给于加分鼓励,
不是斑竹认可的,可以注明"仅限交流观看"的字样,
不一定要禁止吧
发表于 2006-11-1 19:10 | 显示全部楼层
我說啊, 百合會並不是唯一可以下載资源的地方.
其實我們沒有義務做分享, 不過百合會的好心上傳者很多.
如果想看快但爛的字幕, 請到別地方去.
我覺得上傳者得為自己所分享的资源負責.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2024-11-23 04:22 , Processed in 0.075763 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表