纪念衫征集
查看: 2381|回复: 8

[2.5 次元] 听了4.26发售的OTOME放送局的大大进~~~~~

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2006-5-3 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人日语不大灵光...但是非常的想知道那话おつかれちまでした纱子和进藤JJ说了什么........我听到菊地和小清水说什么"绝对喜欢夏树...."(是说静留喜欢夏树还是说夏树喜欢静留????汗~~~)还有09. オトメのHiME事R・その2~シズルお姉さま、愛の形这话...说的什么....

请有精通日语的大大..帮忙翻译一下...谢谢~~~!
发表于 2006-5-3 21:51 | 显示全部楼层
好少人討論放送局啊0rz
我日文不好只能勉強聽出個輪廓,不嫌棄就看看吧w

オトメのHiME事R・その1  學園長華麗的煩惱

大概就是在說「某個人」(沒有明確指出是誰)的一些行為帶給她很大的壓力
想問一下該怎麼跟這個人溝通這樣

菊地跟小清水:咦~竟然有人對ナツキお姉さま做這種事~到底是怎麼回事呢?
學園長:就是啊,那個,會一邊在你耳邊說一些有的沒的,手一邊往奇怪的地方...
菊地跟小清水:咦~~~~(讚嘆XD)

然後就問學園長對這個人是怎麼想的,學園長結結巴巴半天,結果也沒回答就扯開話題了w
菊地跟小清水就開始提一些建議,像是看著對方的眼睛,或是寫信(love love chu chu XD)等等的...

最後的結論:「習慣了就會舒服了!」XDDD

學園長還欣然接受0rz...

オトメのHiME事R・その2~シズルお姉さま、愛の形

開頭先玩了一下小清水,小清水的反應很好笑,推薦XD
菊地:這就是傳說中シズルお姉さま的技巧啊~

胡鬧一陣子之後開始切入主題問シズル的煩惱...

不管怎麼努力,喜歡的人都沒有回應(後來又補充:啊,雖然應該說反應很大啦~)
總之就是該怎麼做才能讓那個人接受他的感情呢?

菊地:這個世界上居然會有不接受シズルお姉さま心意的人存在!?
小清水:真是不得了的人啊。

接下來就是紫水晶解說一天從早到晚一連串(礙於尺度用デュラン!消音)的努力過程XDDD

小清水:(讚嘆)都做到這種程度,該做的差不多都做了吧?
菊地:嗯...這樣還沒有回應...總覺得有點不器用啊~(本來就很heta...XD)
菊地:啊,一定是想回應可是不坦率啦,不是有這種人嗎?
小清水:恩,有喔有喔。

(切到某人打噴嚏的場景XD)

然後得到的建議是...

就照這樣下去更加的疼愛那個人吧! XDDDD(推測?聽不太懂)
總有一天會逼出回應這樣www

聲優訪談的部份實在太口語了有聽沒有懂XD
不過lz提起的那句話應該是在說「(學園長對紫水晶)一定是喜歡的啦~」

大概就是這樣吧,有錯誤歡迎指證(有些地方我也沒什麼自信是對的w)
希望丟出這塊磚,可以引出達人的玉啊~~我也很想知道詳細的翻譯yamiboqe007
 楼主| 发表于 2006-5-3 23:56 | 显示全部楼层
晕倒~~~楼上大大...你还叫日语不好啊......
不过看了大大的翻译...才发现这放送局很搞笑啊....习惯了就舒服了...汗~~~
另外,既然大家都这么说了,紫水晶大人就请你照这样疼爱下去吧....我们都期待着逼出回应的那一天.....
P.S:谢谢大大的翻译....
头像被屏蔽
发表于 2006-5-4 01:03 | 显示全部楼层
真是好物啊这个放送局CD。。。

还有那个剧场版的评论。。。
总共是不是就只是这四人在说阿?

那个说命怎样怎样的应该是小清水吧。。。
笑到死啊。。。
发表于 2006-5-4 01:03 | 显示全部楼层
2楼的大人,实在是太赞啦~~~!!!
偶也不是听得很懂,有大人的翻译现在明白多了~~THANX~!

声优谈话中她们四人说到静夏之间的事,有哪位大人能听懂的,还请告知其内容啊~~~OTZ

PS:夏树啊,你就快点习惯快点开窍吧~~yamiboqe004
静留姐姐,原来从学生时代到现在,你还没吃到么~~yamiboqe001
HiME时代的话,早就(吡~~~消音)了吧~~yamiboqe022
夏树比HiME时代更迟钝啊,真是苦了紫水晶大人啦~~~OTZ

[ 本帖最后由 ldforhyde 于 2006-5-4 01:13 编辑 ]
发表于 2006-5-4 14:40 | 显示全部楼层
除了夏树和静留的部份好听外
还有arika和nina上小清水和菊地节目的那部份好笑啊!!!
听第一次的时候是不太懂的
再听第二次说明白了啊!!!
发表于 2006-5-4 19:07 | 显示全部楼层
真有福气呀
再那可以下载到?
 楼主| 发表于 2006-5-4 21:30 | 显示全部楼层
晕~~~~楼上的大大.....这里的资源区就有.....
发表于 2006-5-7 17:50 | 显示全部楼层
有没有完整的翻译啊><
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2024-11-24 23:42 , Processed in 0.047986 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表