年度报告
查看: 1866|回复: 2

[2.5 次元] ゆかりん 2/13 blog 翻譯 (自翻)

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2016-2-15 11:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Milliardo 于 2016-2-17 11:03 编辑

給一直支持我的各位


突然的發表嚇到大家了很抱歉。
謝謝大家對我的關心
不敢看啊雖然這麼想著,不過還是看了大家的推特。


這些都是為了讓我更像我自己,經過許多的煩惱,考慮了很多後才得出的答案。


如果在此刻能公佈我新的去向的話,
想必能讓大家安心些吧。
但是我目前還無法公佈,請大家原諒沒用的我。



我十分感謝如此珍惜我培養我的Kingrecord
從以前的公司換到Kingrecord時,


ゆかり絕對要繼續做廣播比較好」
說著這樣的話,四處奔走幫著在Kingrecord裡完全沒有實績的我繼續廣播的是當時的製作人三嶋さん
能夠擁有一個廣播節目是非常不容易的事
為了實績0的我,向許多人低頭請求才讓廣播繼續了下去。



いたずら黒うさぎ的13年內
一開始,雖然一如往常的怕生和不安,
但多虧了工作人員的大家,才能繼續如此自由快樂的廣播。
30分鐘的廣播來說很少見的不是2集一起錄而是一週錄一集
雖然2集一起錄也是可以,不過不知不覺的就變成一週錄一集
每一週的話,就有種好像能看見大家的臉的感覺。
看著明信片的文字就會想到「是那個人呢」。
看著郵戳就會想到「是那個人嗎?」。
這種溫暖的空間我很喜歡。
與其他的廣播相比,我的廣播很少做些特別的事,
但是,能夠每週像這種傳達出聲音。
對我來說,這樣就,十分足夠了。


一直收聽謝謝,
好久沒有聽而又來聽的大家、以前聽過的大家也謝謝
謝謝你們,把你們重要的時間借給了我。
如果大家能在以後突然在腦海中浮現出「有過這種事呢」
我就十分的高興了。


契約雖然結束了,但不代表我不唱歌了。
雖然有過想要逃走的時候,也有過完全不想面對的時候。
在CD完全賣不出去可能不會有下一張也說不定的那個時候,
對著當時的公司說出

「多出一些這孩子的CD吧!絕對會成長的!」
在後面支持著我的是三嶋さん


當時雖然做為不同公司只是在CD製作方面與三嶋さん有所接觸,
但這句話支持著我繼續走下去。
幫著不同公司的我找動畫主角與主題曲的工作,
「為什麼,要做到這種地步呢?」我覺得很不可思議。


「唱歌」誰都能做到。
但是,一定有只有我才能唱的歌。


像這樣擅自的這麼的想著。
我絕不是那種很會唱歌的人。
音量也不是很驚人。
就算如此,也有只有我能唱的歌。


我想三嶋さん,一定從很久以前就看透了吧。



我私下的煩惱也會親自與我討論。
從初遇時直到以後一直。
在晚上的長時晚電話也是如此的理所當然。
「我負責的歌手們的所有事都是最優先照顧的!我可是做了就算要我做看護的覺悟啊!」像是這種玩笑也會說出的程度﹝笑﹞
啊,這當然是玩笑喔!
請不要做奇怪的誤解了喔。


一般,在做曲時以公司決定的意向為主,
但我的場合卻是十分自由的。
不論是主題曲!或是需要做決定的事,
King record
ゆかり組的導編們,一步一步的,
盡量讓成品與我所想的接近而努力著
也有遇過討厭的回憶和痛苦的回憶吧,
但是卻從不讓我看見。
只是只是「為了ゆかりさん」而努力著。


ゆかり不想再唱歌了!在你這樣想之前我都會幫助你的!」
三嶋さん一直對我這麼說。
而這,一定現在也是如此。


這次,在我的任性之下,成為了契約結束的情形,
三嶋さん只是默默地在背後推了我一把。
一定有很多想對我說的話吧,
但,對著如此不知感恩的話只是說了句「知道了」。


隨著見面機會的減少,想的事情也無法好好的傳達,
意見不和的事也漸漸的增加。
就算如此,也沒有多說什麼只是在後面推了我一把。
就像是把女兒嫁出去一樣。
在和三嶋さん說出決定時硬撐的我,
還有許多沒有傳達的話。
而,和三嶋
さん最後見面時三嶋先生難過的表情也留在了我的心中。


許許多多我重要的歌。
繼續的唱下去,在做為一個人有所成長時一定要報答怹的恩情。


允許我在40歲這個人生的轉折點上做出這種無謀的決定,謝謝。


說實在,充滿著不安。
自己可以做到什麼,還被需要著嗎。


「沒有大家的話我沒有存在價值」
不是說謊。是我真正的心情。
但是,
在你們每一個人的支持下才有了價值。
我是這麼想的。


想著要簡潔卻寫了這麼長。
很難閱讀對不起。
但是許多的回憶一直湧出,實在很難停筆。


King record9年裡。
有許多快樂的事。
雖然有著許多的人,但我這裡奇怪的工作人員似乎很多﹝笑﹞


每個人每個人。
都是我重要的回憶。珍貴的寶物。


從現在開始也會,
讓我自己更像我自己努力向前的。
我說出「努力向前」會像是說謊一樣吧?
但是,在這裡寫出的全部,都是我的真正的想法。


抱著許多的感謝,與少許的勇氣前進。
雖然基本上還是負面思考﹝笑﹞
以後,一定也會讓大家覺得不安吧。
也會讓大家很擔心吧。


這樣的我,如果能待在我的身邊的話我就很高興了。
今後如果也能和大家一起製造出許多回憶的我會很高興的。


最後,在我能將那時未能傳達出的,那名為「感謝」的花束,
傳達給你們之前請守護著我。


給我珍視的各位。滿懷著愛。

评分

参与人数 7积分 +56 收起 理由
bluemarine + 5
anjelsal + 5
筱林透 + 30
haruka108 + 5
百合信徒 + 1
飄楓靈 + 5 我先去哭一下ㄒ_ㄒ...
L樣 + 5 T_T

查看全部评分

发表于 2016-2-16 00:39 来自手机 | 显示全部楼层
謝謝樓主翻譯,感觸即深。
发表于 2016-2-16 13:43 | 显示全部楼层
感謝樓主的翻譯
看完好想哭,
三嶋さん真是個好人,奈奈也受到他不少照顧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-2-3 13:08 , Processed in 0.088055 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表