年度报告
查看: 8351|回复: 12

【圆厨制药厂】对于《君の声、星の歌》同人本的深度解读

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2014-9-11 23:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 cerenkov 于 2014-9-12 11:36 编辑

前言1.请务必先看了该本子,否则下文会看得云里雾里。粉黑病栋汉化300链接:https://bbs.yamibo.com/thread-211490-1-1.html 欢迎对照着食用本文

前言2.考据的起因是某圆厨反反复复地看过这篇的汉化后怎么也看不懂,放不下,想要了解作者表达的意思拼命寻找图源。因为想着日语里第二人称有差别,所以看原文应该就能看懂。隔了一个多月好不容易找到了图源,最后一页的原文「君を君より愛することだから」果然还是看不懂,五色里根本就没有用“君”作第二人称的人呀。思前想后,这里的より应该是から的意思。在特定情况下(一般是书面语),より可以代替から表示“从……开始”的意思。于是这句的意思应该是“其实就是由你来爱你自己”,而不是“其实就是爱着你胜过你自己”。

前言3.当初真的就只是在 圆厨的百合喂药厂(曾用名:制药厂) 群里开始的一点小讨论,没想到变成这样。在没药的日子里,考据完(?)叛逆开始考据小圆同人本,进行二手圆学研究,特么也是

正文

一本连汉化人员都没能看懂的本子,相信很多人也不遑多让(?)。要看懂这二十来页的本子,难点在哪里呢?

第一是“在对什么话”这个看似简单的叙事逻辑。很多人都没有弄明白交谈的对方是谁
第二是解读某些分镜、某些物品、某些元素所蕴含的意义。有的人甚至是从“受伤的蜥蜴”开始就不懂了

为了进行浅显的第一次解读,首先要注意到一个细节:

凡是细黑的双线边框,都是表示回忆画面。而粗黑的单线边框,则代表当前的时间点。

故事的一开头,是细双线边框的回忆,讲麻花焰在病床上读圆神的童话。虽然汉化组翻译成“童话的结尾必定会是幸福美满的”,但原文是“物語の結末は”,这里的潜台词是,作者心里并不满意开始/永远/叛逆这三部物语的结局。
然后麻花焰的心声旁白自述:要不是这样,人一定连活下去的希望都找不到,痛苦到喘不过气。

黑屏。Mon coeur dit à chaque instant: « Peut-on vivre sans amant? »
这句话是什么意思?其实后记自己说了,是《twinkle twinkle little star》这首歌的法文版的一句歌词。同时本子第25页也把这句翻译成了日文


联系一下上文,这句话可以解读成 失去了圆神的话,一定活不下去

接下来是焰魔与小圆的交谈。通过边框可以判断得知,最后焰魔说“如果这样(了解你)的话,我(当初)就不会失去你了”的背景画面,正是TV结局许愿变圆神的时候。

就是这样子辨认出那些无声的回忆场景,注意分镜里的对话框/独白不一定是画面里的人物所说,而是要根据上下文的第一人称的连贯性,正确推断出说话的人是谁

黑屏。放学后、发现了受伤的蜥蜴。
啊,蜥蜴代表焰,这应该没太多人不懂吧,因为叛逆里当胡桃夹子魔女诞生的时候,有一个画面就是紫色的蜥蜴说了一句“没能和你道别,对不起”,流了一滴泪然后PIA的一下垮成紫色油漆
还可以看作者的另一篇短漫 http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=43592999 其剧情和这本子是平行的、互为补充的。那里面便补充画了小圆发现受伤的蜥蜴的情节,以及是这件事被焰魔发现的情节

接下来是麻花焰(=蜥蜴)出现在小圆面前。此时的分镜又是一次练习,注意到有两格是回忆场景(是一周目小圆道别麻花焰迎战魔女之夜的时候)。接下来几格则是当前的时间点的焰魔,但是一般人都能分辨出对话框依然是麻花焰第一人称,这是明显的连贯性


这里要抱怨一下粉黑病栋,翻译成“那份温柔会深深地伤害到她”的话,如果不看画面直接就会理解成TV里焰不断重复跟圆说的“你的温柔会伤害到你”。但是看原文的话是不存在这个误解的,「あの子を深く傷つけてしまったの」是过去时,不是表示未然的可能性,而是“深深地伤害了她”

然后麻花焰向小圆诉说自己的童话书被锁起来了,窗户被关紧了,我的世界的物语(被翻译成了童话)解开最后秘密的钥匙不见了

镜头一转,圆神说“我知道的哦”“我一直都懂的”
——知道什么?知道麻花焰找不到的钥匙
圆神说“神明这么偏心,真的很狡猾呢”
——偏心谁?偏袒谁?又委屈了谁?既然上文是圆神回答了麻花焰的疑问(“钥匙在我这里”),那么便是委屈了麻花焰。“狡猾”则是对这一点偏心自私的自责,对“偏心”的否定
圆神说“即使这样我也会祈愿着你的幸福”
——即使怎样?这又是一次否定,是对“狡猾”的否定。我很偏心,委屈了麻花焰,这是不对的,但是我就是要偏心,因为我祈愿着你(焰魔)的幸福。说明了所偏心偏袒的人正是焰魔
小结一下这设定:圆神看着焰魔在自己的小世界里玩♀弄小圆,心想你喜欢这样play就这样play吧,就不忍心破坏她的世界,直到麻花焰来向小圆诉苦

接下来的分镜讲了三件事


一是钥匙化作了满天星辰,这是我这篇深度解读最终要解决的核心问题,即钥匙是什么的问题
二是“焰始终是我最高的朋友”,并且闪过了回忆镜头
三是“只是回忆的话是不够的”。
——什么不够?回顾一下这篇同人最关键的句子你就知道了:
    Mon coeur dit à chaque instant: « Peut-on vivre sans amant? »
    我的心总是在诉说:「所爱的人不在了,人如何能活下去?」
所以圆神幽怨地说:只有回忆的话是不够的

然后圆神说你所忘记的钥匙,总有一天我会带回你身边


可能是我太挑剔。汉语里从来只听说“把东西带回来这里”的,没听说过“带回到你那里”的。应为 给你带去 或 给你送去

镜头一转,月夜之下,只见丧服焰一枪崩了麻花焰
然后丧服焰自言自语说什么我讨厌你我早就知道我跟那孩子无法获得幸福,还有什么听不见你的声音之类本漫画里最最难懂的句子——同时也是说了什么最为不明确——的部分
难理解的地方先跳过
镜头又一转,丧服焰看见了满天星辰(=钥匙),于是意识到圆神把这个封闭的小世界解开了。

中间的丝带,正是上文里用来绑住窗户的那一根

于是乎Good Ending,可喜可贺可喜可贺。
浅显易懂的第一次解读,就到这里结束。

评分

参与人数 9积分 +50 收起 理由
JasmineZhang + 5 你太可爱
殷商 + 4 精品文章
darke + 5 圆厨都是福尔摩斯
筱林透 + 20
落花几片月几圆 + 1 我很赞同
水玄君 + 4
wongtz + 5 精品文章
小残 + 5 回楼下,已经P站私信了
ggqude + 1 ……为何不直接去问空人太太

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-9-11 23:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 cerenkov 于 2014-9-12 11:45 编辑

正文(下)

第二次解读的目的,就是回答那个最核心的问题,即解开世界的钥匙到底是什么的问题

这个翻译真的是错的吗?

「其实就是由你自己来爱着自己」才是正确的吗?

先从一些明显而又关键的东西开始讲起
    我的心总是在诉说:「所爱的人不在了,人如何能活下去?」
这是《twinkle twinkle little star》的法语版的一句歌词
——亦即星の歌

解开世界的钥匙 = 满天星辰 = 星の歌(twinkle twinkle little star) = 君の声 (ps.最后这里是因为,君の声、星の歌 这种标题显然是同义反复的对仗)
——君の声、是谁的声音?让我们倒回去看那最难理解的一幕:当丧服焰一枪崩了麻花焰之后,自言自语说最讨厌你了

是从什么时候开始,听不见你的声音呢?
把貴女(あなた)翻译成 你,这里汉化组是对的。因而君の声便是麻花焰的声音
不好理解。
非常不好理解。
麻花焰的声音怎么就变成了解开世界的钥匙呢?
更不要说,下一个分镜的台词是“最先对那孩子充耳不闻的人,是我吧?”(汉化组翻译作对她充耳不闻)为什么突然提到不听小圆(那孩子)的声音呢?难道说君の声应该是小圆的声音才对?

别急,难理解的地方先跳过,先来看看对正篇剧情有重要提示作用的后记

这里提到要打动那个固执的恶魔酱,有两个条件:
一是馒头亲要察觉吼姆的本心,并做出反应
二是吼姆自身的战斗
注意到关键词的意义了吗?回忆一下那句——
    我的总是在诉说:「所爱的人不在了,人如何能活下去?」
(这是第几次重复提这个关键句子了呢233)
回想一下,故事的开头,诉说着「要不是这样,人一定连活下去的希望都找不到」的,是谁?

再回头细味一下前面贴过的这图

镜中的看到的心脏的位置的伤口,是心脏病的梗吗?不对不对,这是跟旁白紧密切合的分镜。
「那份温柔一定深深伤害了她」
受伤害的是心脏,是麻花焰
还记得吗?「放学后、发现了受伤的蜥蜴
即使在叛逆原作里,蜥蜴这个概念也是作为“心”(更准确地讲是“脑袋”)出现的。叛逆有一幕是只剩下半截身体的蜥蜴在蹬腿,那便是暗示没有了大脑、失去了本心而只懂得脊椎反射的胡桃夹子魔女——没有了上半头的魔女。胡桃夹子魔女诞生的时候便失去了脑袋,其实脑袋就在那只在一旁对小圆道别的紫色蜥蜴那里。
还记得吗?正因为“那份温柔”伤害了麻花焰,圆神才会说「神明这么偏心,真的很狡猾呢。即使这样我也会祈愿着你(焰魔)的幸福
——正因如此,丧服焰才会说

是从什么时候开始,听不见你的声音呢?
丧服焰不再能够听到麻花焰(本心)的声音,尽管她一直在说:「所爱的人不在了,人如何能活下去?」
——正因如此,丧服焰才会发出疑问:「最先对那孩子充耳不闻的人,大概是我吧?那孩子指的依然是麻花焰,粉黑病栋翻译成“她”是不太对的(不如说是原作者真想表达这个意思的话,其实不太应该用あの子)。这里的语境是麻花焰的尸体在丧服焰面前逐渐冷却,所以麻花焰从第二人称“你”(对尸体说话)逐渐变成了第三人称(?)“那孩子”。

但是丧服焰错了。
还是回头细味一下前面贴过的这一个分镜

你所忘记带走的钥匙,我总有一天会给你送去
解开世界的钥匙 = 君の声 = 麻花焰(即焰的本心)的声音
并不是被丧服焰充耳不闻了,而是被遗留在焰魔结界之外

现在终于可以好好完整看一遍这一页了

是从什么时候开始,听不见你的声音呢?
最先对你充耳不闻的人,大概是我吧?
接着是峰回路转的一格,本应躺地上的麻花焰突然复活而且还开口质问:「那是为什么呢?」注意看这一格是粗黑单线边框,并不是回忆。
拥有上帝视角的我们当然知道,丧服焰此时能够听到麻花焰的声音,是因为圆神把钥匙化作星星,用圆通快递送到了银庭。
但是丧服焰并不知道这一点,被突如其来质问的她反射性地转身回答「我只是想让那孩子(你)……」(后面请自行填空)
话没说完,丧服焰意识到了,她已经听到了麻花焰的声音(本心的声音),而且也看到了满天繁星


我自己也曾怀疑过,这里真的是麻花焰的复活吗?听到麻花焰的质问为什么丧服焰会露出这种从没见过的表情?
我的回答是,观察,仔细品味分镜的语言。对话的双方各据画面的左跟右。丧服焰原本面朝右,突然向左转头(但是依然占据画面右侧),这充分说明了确实存在着对话的双方,而并不是说“麻花焰只是一闪而过的回忆”什么的。
对第二个问题的回答是,当丧服焰说出「最先对你充耳不闻的人,大概是我吧?」的时候,这语气已经软了下来,因为她把“听不见你的声音”怪罪到自己身上,说明丧服焰对麻花焰并不是那么狠心(虽然一枪把她给崩了)。而当再次听到十分怀念的那麻花焰的声音时,丧服焰眼泪都快要掉下来了,能够说明她依然舍不得麻花焰。

终于终于,到了解开谜底的时刻。
解开世界的钥匙,仅仅是 君(麻花焰)の声、星の歌 吗?

君を君より愛することだから
「其实就是由你自己(丧服焰)来爱着自己(麻花焰,即本心)

回头再看看后记所说的两个条件:
一是馒头亲要察觉吼姆的本心(小圆听到麻花焰的诉求),并做出反应(把星星送到银庭)
二是吼姆自身的战斗(麻花焰获得丧服焰的承认)

或许,解开世界是因为圆通快递到了。
或许,丧服焰听到麻花焰的声音时的突然心软,才是关键也说不定。
或许,那首童话般的《twinkle twinkle little star》及法语歌词的我的心总是在诉说:「所爱的人不在了,人如何能活下去?」才是钥匙。
可是,回头看一下最开头的话

你会发现麻花焰读童话时,用的是一种非常特别的、除了这里以外再没有用过的字体,这大概是从一开头就暗示了本心的这声音就是解开世界的钥匙吧

后记.终于写完了。这么一篇错综复杂的同人,暗喻、伏笔、相互呼应像蛛网一样密集地布满全篇,绝对值得看了又看。还有就是粉黑病栋,能再翻译一次么?

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
anblackangel + 5 膜拜大廚們

查看全部评分

发表于 2014-9-12 09:40 | 显示全部楼层
这简直有病!翻译得这么认真不是故意要虐一把么xd
发表于 2014-9-12 13:08 | 显示全部楼层
仔细看了一遍,主题其实就是“爱你自己,不是爱那个爱我的你。也不是爱那个爱你的我,而是爱那个爱自己的你。”这种?
 楼主| 发表于 2014-9-12 15:08 | 显示全部楼层
neal123 发表于 2014-9-12 13:08
仔细看了一遍,主题其实就是“爱你自己,不是爱那个爱我的你。也不是爱那个爱你的我,而是爱那个爱自己的你 ...

其实作者在后记写了,这本的标题是以前的冬CM里捏造过的工口本的标题直接拿来用了,然后再编剧情,强行自圆其说到那个标题上去
所以我觉得这没什么主不主题的……就是作者脑洞大开,想象了一下怎样才能用君の声、星の歌破解焰魔结界
这个钥匙的解读,如文中所说,有很多种,我觉得并不是只有最后由你自己来爱自己才是正解
不如说最后这个是强行升华主题用的
发表于 2014-9-13 00:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 穂村明美 于 2014-9-13 00:08 编辑

稍稍和身为作者的そらと酱讨论了一下最后那里,似乎稍稍有一种要“小圆能够给予焰更多的(超过焰对小圆的)爱”这种感觉,或者说是期盼呢{:3_268:}

2.jpg

评分

参与人数 3积分 +11 收起 理由
解毒君 + 1 本帖未完 讨论待续……
小残 + 5 “你不要爱得太过了”才是正确翻译233
wongtz + 5 辛苦了~~

查看全部评分

 楼主| 发表于 2014-9-13 00:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 cerenkov 于 2014-9-13 12:26 编辑
穂村明美 发表于 2014-9-13 00:07
稍稍和身为作者的そらと酱讨论了一下最后那里,似乎稍稍有一种要“小圆能够给予焰更多的(超过焰对小圆的) ...


我也刚刚得知了这个

嘛,其实对我的解读也没有太大影响。唯一就是最后那里,看来丧服焰的心软并没有起到什么重要的作用,重要的依然只是圆神把星星送到了银庭的这个事实而已……
至于她是怎么做到的,我这考据里也故意没说,因为真要解释起来,也就只能说是圆神开挂了。
只可惜作者太太说「如果圆爱焰比焰爱圆更多的话,说不定会发生奇迹」,也就是说在她眼里,圆神这个名为「我更爱你」的挂才是最重要的orz
明明在剧情里看不出来「圆爱焰」比「焰爱圆」更多啊……看不出星星到达银庭是因为这个原因啊……
发表于 2014-9-13 01:13 | 显示全部楼层

RE: 【圆厨制药厂】对于《君の声、星の歌》同人本的深度解读

Sakura杏子之心 发表于 2014-9-12 09:40
这简直有病!翻译得这么认真不是故意要虐一把么xd

可能汉化组的自己也没注意到会有这么多内涵吧…
发表于 2014-9-13 12:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 解毒君 于 2014-9-13 12:13 编辑

感谢楼主C君带来的深度解读,对于同人本这种二手圆学也能花这么多心思研究的圆厨真是可怕呢(笑)。因为某圆厨的一句看不懂大家找图源写考据私信作者还讨论了好几天,考据的过程本身已经是巨大的收获了。空人老师这本20来页的短篇同人能引起这样的关注,主要是剧情构造上大(故)量(弄)留(玄)白(虚)。从猜想开始一步步解析作者的表达真是很有意思的事情,留下唯一的可能性推理出合理的解读的过程也让人非常满足。解毒君非常高兴能和大家分享成品,这是一本非常有价值值得反复看发掘内涵的同人,也希望大家有自己的解读。

解读之前需要就本子里的三个地方说明一下。如果大家看完楼主C君的解说还是没明白的话,请看完这帖的说明之后再看一遍1、2楼,相信一定会折服于C君精妙详尽的解释。理解这里对阅读后面解毒君的完整解读也是帮助的。


  • 「君を君より愛することだから」

这句出现在最后一页。全篇最重要的一句话,所有线索和伏笔的答案。而且,相当的不好理解。
发私信问作者,很客气的回复说因为不喜欢把自己的想法强行灌输给读者所以会刻意回避结论性的描述。这里的回避方式便是把这个简单的陈述句写得难懂又模棱两可。
而作者自己的想法呢?“我喜欢爱着焰的小圆,电影里小圆没爱够焰的份我想在本子里补完。”作者觉得“结局会变成那样是因为焰爱小圆爱得太过了”。「君を君より愛することだから」本来想表达的意思其实是“接受别人对你的爱多于你去爱别人”,当圆对焰的爱超过焰对圆的爱定能引发奇迹。还有就是,“如果造成阅读困难非常抱歉,请自由理解。”
以上是作者提供的提示和导读的(解毒君所理解的)大意。

解毒君的自由理解,很遗憾,没有bingo。
看到日语原文时,解毒君比看到汉化时更加疑惑了。五色中没有人的第二人称会用“君”,这篇里的人物简单到只有圆焰两人,两个人的第二人称都是用的“あなた”——虽然圆在原作里是直接叫称呼不用第二人称的。那么「君を君より愛することだから」这句话到底是谁说的呢?
会是上帝视角的旁白吗?如果是,那就是全篇唯一的旁白。结尾的最后一句出现全篇唯一的旁白,必须是统领全文提升主题逼格最高的一句。
前面20来页描述的剧情不算复杂:原本对童话深信不疑的焰在经历了与圆的生离死别后痛恨过去的自己,遗失了解开自己的世界的钥匙,最后圆神还是把钥匙送了回来。这个钥匙便是「君を君より愛することだから」。
这句语法上习惯上都有些奇怪的话也是这篇同人的key。
解毒君想了很久以后决定把这句话理解成“君を君から愛することだから”,“由你来开始爱你自己”。より在比较正式书面的场合可以用来代替表示“从……开始”意义的から,比如“X月より放送”“XXよりの電車”。问了日语比较好的人说虽然是有这种用法但是用在这里非常的不自然。不过考虑到原文本来就简略玄乎的很不自然,为了提升逼格特意用书面语来表达也不算奇怪。于是解毒君甚至觉得自己终于和作者的脑电波频率一致了。
让解毒君很高兴的是,在和C君交换了看法之后C君也接受了“君を君から愛することだから”的理解,并且在这个理解的基础上构建了整篇的主题。这帖主楼里的解读完全没有破绽和矛盾的地方,感觉比作者的key还更好理解。解毒君在主题上也是和C君一致的,对剧情表达的理解也基本相同,后面的解读有细节上的差别也不会出现主题上的矛盾的地方。希望大家能接受不同的理解,哪怕作者已经点明了原本想要表达的意思。


  • Mon coeur dit à chaque instant: « Peut-on vivre sans amant? »

引用自《twinkle twinkle little star》的法语原版歌词。


整首歌的歌词是
Ah ! Vous dirais-je maman


Ah ! Vous dirais-je, Maman,
Ce qui cause mon tourment;
Depuis que j'ai vu Wolfgang
Me regarder d'un air tendre;
Mon cœur dit à chaque instant
Peut-on vivre sans amant ?

Il rougit et par malheur
Un soupir trahit son cœur.
La cruelle avec adresse,
Profite de sa faiblesse:
Hélas, Maman ! Un faux pas
Le fait tomber dans ses bras.

大家可以找来听一下。如果没有找到,可以要求留法的楼主把自己唱的清唱版发上来。
如果要让解毒君说一下顶楼解说文的欠缺的话,一定是楼主没有发翻唱了(笑)。

歌词大意是第一人称的少女向妈妈诉苦,她对Wolfgang先生一见钟情爱到没有他活不下去的程度了。而Wolfgang先生也明显的坠入爱河了,但他爱的却是另一个女人。

就是这么一个悲伤的NTR故事。引用的歌词在最后一页有日语直译,大概就是“我的心总在诉说,爱人不在了怎么活得下去?”的意思。
因为这首歌的旋律以《twinkle twinkle little star》的填词闻名于世,毫无疑问标题的“星の歌”就是指的这句歌词了。跟「君を君より愛することだから」相比实在太好理解了!


  • 君の声、星の歌

同人本的标题。
作者在后记里的解释是,这是上次逗大家玩儿的时候捏造的工口本的标题,这回直接拿来用玩了次真的。
“君の声”和“星の歌”是工整的同义反复的对仗。非常好理解这里的第二人称是为了和“星(ほし)”对仗而写成了“君(きみ)”。
不仅是标题,封面也相当的用心。被作者自己戏称为“気持ち悪い表紙”。

封面加上封底的完整构图是:一半校服一半丧服的焰,和一半校服一半终极圆神打扮的圆勾着手。暗示剧情里圆焰都有两个人格。

再看会发现左右两边是也可以拼在一起的,于是还可以这么玩。

并不会気持ち悪い,相当的有创意。

值得一提的是印刷用纸也非常特殊,使用做旧风格的颜色泛黄纹理粗糙的纸绝对不是作者的无心之举。作者想表现的质感,大概是magia里唱的那种“不思議の国の本”的感觉。

如果大家之前看过这本,然后不明觉厉地看过就忘了,请翻出来再看一遍。作者在这个同人本上随处可见的用心绝对值得作为圆厨的你再看一遍。如果没看懂顶楼的解读,也请再看一遍。这几天的讨论精华能得到认同的话,那就太好了。




如果还有不懂的地方,可以继续看解毒君后面的全篇完整解读。大概会是冗长而乏味的解读,而且完全是解毒君个人的主观理解,会像语文课上的阅读理解破坏经典民著的可能性一样破坏作者刻意营造的神秘感和留白。可能的话,请根据现有的提示重新看看这个本子得出自己的理解。完整解读晚些发出,观看与否请各位自行定夺。

未完待续……

评分

参与人数 6积分 +25 收起 理由
一枚圆厨 + 5 感谢解读!!
kuma_n + 5 感谢
wongtz + 5 等看解毒君的個人理解~
殷商 + 5 好强......
水玄君 + 2
浮云啊浮云 + 3 解毒菌真会玩

查看全部评分

发表于 2014-9-13 16:45 | 显示全部楼层
发表于 2014-9-14 00:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 justine 于 2014-9-14 00:44 编辑

既然原作者已经表示她是有意将部分台词设计得模棱两可希望让读者们自行理解,那么现在可以说她的目的已经达到了吧。
不少地方的台词确实刻意省略了主语或者宾语,可以有不同的翻译,而病栋的版本只能从中选择一种,不可能照顾到所有人的想法,这点表示抱歉。
不过除了这些地方之外,病栋的翻译并没有明显错误,因此我们不会抽出人手来重新进行汉化。
现在反正也有图源,如果有不同的理解欢迎自行制作一版汉化。

评分

参与人数 2积分 +10 收起 理由
cerenkov + 5 同楼下 我也笑死了
mizuki_fate + 5 真是一场好戏这贴笑死了www

查看全部评分

发表于 2014-9-15 23:01 | 显示全部楼层

《君の声、星の歌》完整解读

那么这里开始是解毒君带来的完全解读。必然会出现大量解毒君自己臆断的中心思想和主旨要点,对细节解释出作者自己都没想过的意义和暗示。一般人员没有观看的必要,请迅速撤离。
解毒君拿到的图源没处理过且有缺页故暂不放出,与此相对会尽量详细的配上截图。应该能保证仔细阅读过全本两遍以上再看过本帖前面部分的人没有阅读障碍。有需要……请祈祷再版。


封面的neta前面已经讲过,现在从漫画正文也就是印刷页码第3页开始。
按C君前面总结的分镜提示,细线的框表示回忆。漫画的第一个场景从焰过去住院的经历开始。焰扎着麻花辫戴着眼镜孤身一人躺在病院,陪伴她的只有童话书。麻花焰读着喜欢的童话,表情也是开心而有活力的。

“从这个世界消失的时刻到来了,魔法女神大驾光临,把所有的魔法少女,引导到了美好的国度里去。”
第4页念完故事焰扭头看见护士要打针了,表情柔和的合上了书。

OS:童话教给了我故事的结局必然会是幸福的。不然的话(接第5页)我就会连活着的希望都找不到,痛苦到坏掉了吧。
输液中的麻花焰呆呆的望着窗外,继续念着,“没有悲伤和痛苦,(接第5页)引导到了美好的国度里去。”
虽然部分是重复前面的句子,这里的字体和前面念童话时的字体明显不同了。也许表现是麻花焰把喜欢的童话翻看太多次已经背下来了,也许这里自言自语念出来的,是麻花焰自己心中的故事。而第一人称的OS是故事当前时间轴的焰对回忆的评价。现在的焰,也就是后面的耳环焰,很鄙视依赖童话欺骗自己的麻花焰的样子。虽然解毒君觉得麻花焰不是在欺骗自己,而是真心相信着童话,相信着每一个故事必然有幸福的结局。
第6页,黑屏字幕。
Mon coeur dit à chaque instant:
« Peut-on vivre sans amant? »
法语的“星の歌”的歌词。“我的心总在诉说,爱人不在了怎么活得下去?”的意思。
同时也是焰在质疑过去毫无生活质量可言还一脸幸福表情的自己。(←这句好像实在是想太多解毒君自己都觉得作者画的时候应该没这层含义)
第7页,黑框分镜,现在的时间轴。
和小圆一起过着日常生活却板着脸的黑长直焰。挂着耳环呢。

小圆说,梦见自己成为了神,从此只能远远的看着焰。
表情更落寞的焰。

第8页,焰强颜欢笑和圆打哈哈岔开话题,实际上心里还是这个表情。

第9页两人一起吃甜点,焰又一次(?)无意中暴露了STK(咦?)的行径,不小心说出了圆在这个时间轴里没有对她说过的喜好。
第10页,天然呆的圆丝毫没有察觉到STK的危险(等下!),笑容可掬地使用了拿手技能——补刀。
“……焰酱好像对我的事情无所不知呢”
这里有个焰的背面的分镜。

“没有这种事。”
焰这时正面的表情可自行参照原作里“焰酱是许的什么愿望呢?”“我也不会忘记焰酱的!”“我要去找沙耶加酱了。”等场景。
同页出现细线表示的回忆分镜。

OS:不然的话,我最后也不会失去你了
TV的最后,圆决绝地说出愿望成为了魔法少女,焰只能不甘地看着她离开。
叛逆中的花田里,失去成神记忆的圆说出了自己的心声“没办法离开爱着的人”(爱的人不在了活不下去)。焰痛心疾首,如果这是你的真心话,当时说什么也不会让你许愿。
焰觉得TV最后演成了那样,是因为自己没真正了解圆的需求,没有为了她的幸福而去阻止她。解毒君觉得这也是没办法的事,毕竟通过STK这种手段对一个人的了解实在有限(喂……)。
翻页。
12页,黑屏字幕。
放学后发现了受伤的蜥蜴。
这里说的作者P站短漫里的故事,地址是:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=43592999
相关剧情非常简单,圣母圆发现受伤的蜥蜴很小心的捧在手里,遇到耳环焰和她打招呼的功夫蜥蜴就不见了。耳环焰吃醋(?)地说圆太温柔,圆一张朋友卡甩她脸上。
13页。麻花焰出场。黑框,现在的时间轴。小圆不认识麻花焰。
14页。
麻花焰向圆道谢(暗示昨天救的蜥蜴),圆更加疑惑了。
细框,切到回忆。伤痕累累穿着校服的麻花焰惊慌失措,战斗服的圆回头笑着。TV第十话“保重呢焰酱”那幕。
这页的对话全是现在时间轴麻花焰说的,“你总是对所有人都这么温柔,可是这种温柔肯定(接15页)深深的伤害了那孩子。”

同页又切回了黑框,现在的时间轴的黑长直。裸体对着镜子,映出胸口的伤疤。设定上是心脏病造成的伤疤,暗示被圆的温柔所深深伤害的心伤。麻花焰口中的“那孩子”,无疑就是焰自己。
15页。
对着镜子落泪的黑长直焰。

第一次看的时候,很想当然地就会理解成因为被“深深的伤害”而落泪。
并不是。
耳环焰通过镜子监视着圆(还特么真有STK啊?!),发现麻花焰竟然还在接触圆愤恨到不能自已。为什么还在被圆所保护,为什么要向圆求助,已经付出这么多的代价了,为什么“不再做被她所保护的自己”这个愿望到现在都没实现?
分镜留空了一横条,全篇最难理解的地方到了。虽然画面很简单还都是黑框的现在时,还是把这两页整张贴一遍吧。


圆已经莫名其妙到混乱了,麻花焰果断做了更让她混乱的事。同时作者也让读者彻底混乱掉了。
“不要想起来,你再离开的话,(接16页)那孩子肯定会坏掉的……”
15页第一格是裸体的黑长直,隔了一条空白第二格是穿着校服的麻花,第三格画的是小圆,第四格是穿着校服的黑长直。
16页又出现了校服黑长直和……戴着眼镜的校服黑长直。
好热闹啊有没有!
解毒君刚开始看这里的时候觉得眼花缭乱,还自以为发现作者的bug了。“少女你的眼镜被作者画掉了啊。”
麻花焰的行动是这样的,她说着台词的时候,一边就把眼镜拿下来,把头发散开了。这个动作,作者完全没有画出来。只有15页第三格有个拟态词表示小圆震惊了一下。这本风格很干净,一个多余的拟声拟态词都没有。在这一格,镜头没有给焰的这一格里,小圆肯定察觉到了什么或者目睹到了什么变化。
16页中间一格,胡桃夹子魔女头上的彼岸花,台词是圆的,“那孩子是……”
下面三格,焰没有回答她,而是递给圆一本上了锁的童话。
“找不到了。哪里也找不到了。(接17页)解开我的世界的故事最后的秘密的钥匙。”
16页最后焰已经擦干眼泪重新戴起了眼镜。
17页。

叛逆出现过的紧闭的窗户。
中间是两边都黑屏的焰视角,焰在小圆眼里离去。
小圆受到“一秒钟变校花”的刺激想起了眼前这个电波女的名字。“……焰、酱?”
翻页到18!圆神出场!在星辰中睁开眼睛,“我知道的哦”。美爆了!
19页。圆神手中拿着钥匙。战斗服焰背对着她。
“(19页)我是明白的,神不能偏心,就算这样,我还是希望你能幸福。(接20页)因为,焰酱一直都是(接21页)我最棒的朋友。”

20页中钥匙化作满天星辰。细框表示的回忆里有和圆一起欢笑的麻花焰、独自战斗的黑长直焰,电影OP里的连衣裙焰——圆在笑着焰却在哭。
21页OS:光是想起来是不够的。你忘记带走的钥匙,总有一天我一定会给你送过去的。
“想起来”对应前面麻花焰对圆说的“不要想起来”。实际上,想起一切的圆并不会离焰而去,而是让焰解脱出来。

一个连贯的画面被分镜框分成了三格。心有点痛,原谅解毒君不细说了。

圆神盯着满天星辰和半个月亮,注意是右半,说,“不管过多久,我都绝对不会放弃的。(接22页)等着我。”
台词似乎暗示圆神想把钥匙送进焰的世界里需要等待时机。
22页。

死气沉沉别无他物的夜空,半个月亮,左半。枪声划破天际。
麻花焰倒着血泊里,眼镜被脸上沾着血穿着丧服的黑长直焰踩碎。
“总是被那孩子保护的,那个时候的自己,我最厌恶了。”
23页。

细框,回忆中的椅子。似乎特意被摆开了距离。
OS:回过神来。我和那孩子的幸福,是不可能同时成立的。
切到黑框。作者的刻意的含糊其辞开始了。

垂下的手枪
OS:从什么开始的呢,已经听不到你的声音了
直勾勾看着前方的黑长直
“是我吧?之前堵住耳朵不去听那孩子的声音的人。”
抱着童话书满血复活表情坚定的麻花焰(注意是黑框不是回忆)
“你为什么要这样?”
脸上血都还没擦干慌乱的辩解状,的丧服焰
“我”
两格之间
“只是”
话没说完就愣住了的丧服焰
“那孩子”
这一页开放得没边了,解毒君和楼主C君讨论过很长时间。
解毒君倾向的解释是,丧服焰觉得自己连累圆进入自己的结界丘比的陷阱,陷入了负罪感中不能自拔。是作者对叛逆中赶着自己去刑场的胡桃夹子魔女的解读。在被圆神和她的后宫们拯救后,撕裂圆神堕落成魔的焰还是充满了负罪感。圆神明明是想救自己的,自己却违背了她想和自己在一起的心意。再一次的,因为不了解她的需求做了错误的决定。自言自语被麻花焰质问,丧服焰内心全线崩溃,喊出了自己的心声。解毒君认为,“に”后面没说完的,应该是“会いたい”。“我只是想见那孩子。”至少能确定不是前面接“が”的“好き”,或前面接“を”的“愛してる”。这只恶魔的欲望还是一如既往的渺小没出息。终于意识到了自己这样微不足道的欲望,圆神的回应趁机回到了这个世界。
翻页到24。

话没说完就愣住丧服焰看到了自己封闭的世界里不曾出现的满天星辰。
落泪,“……小圆?”
这种情况还加个问号,到底是不相信自己还是不相信圆神啊?

C君提过的,束缚着焰的世界的丝带终于解开了。
25页。黑屏字幕。
钥匙是「君を君より愛することだから」
OS:我的心总在诉说,爱人不在了怎么活得下去?(前面法语歌词的日语直译)
开放内容。作者对焰的祝愿。
比起去爱,接受爱吧。
or解毒君到现在还坚持的解读
由自己开始爱自己。

26页。作者后记。
太长不看。(←这句话你怎么说得出口?)

解毒君的解读就到这里,大家中毒了没有?
虽然是冗长而乏味的解读,希望能引发大家对本作甚至小圆原作的思考。大家有什么想法或者自己的解读可以在这贴回复,解毒君很高兴和大家讨论圆学,二手的也没关系。
作者的后记其实解毒君有看,最同意的一句话是“个人觉得焰不死圆脸就完结不了”。解毒君不希望焰死,也不希望物语完结。叛逆上映马上就一年了,这一年官方都没怎么做宣传出消息。在这样的情况下同人方面还能维持一定的人气真是很厉害呢。很多同人质量也是相当不错,有机会解毒君还想和大家多分享一些。

顺便预告下二手圆学第二弹,预定为某圆厨指定的超越性别的圆焰18X本的解说。大家可以稍微期待一下。
请不要向版主菊爆解毒君。





评分

参与人数 4积分 +11 收起 理由
西西莉亚 + 2
wongtz + 5 好多字...滿滿的字, 看得出解讀君的, 愛喲!
cerenkov + 1 作死前要三思啊
浮云啊浮云 + 3 解毒菌要作死搞那本吗……

查看全部评分

发表于 2016-2-7 13:24 来自手机 | 显示全部楼层
想看18x那本解说
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2025-2-2 18:40 , Processed in 0.164434 second(s), 29 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表