纪念衫征集
查看: 5115|回复: 27

某誌的舞乙介紹~~~可憐的紫水晶~= =b

[复制链接]
阅读字号:
发表于 2006-2-27 15:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
嗯~似乎好像沒看到其他人貼出來,就丟個最新的雜誌解說吧!!




可憐又美味的紫水晶只是換個看起來比較華麗好推倒的監獄罷了~~XDD










[ 本帖最后由 蒼月 于 2006-2-27 16:07 编辑 ]
发表于 2006-2-27 15:59 | 显示全部楼层
日文看不懂,yamiboqe003  
麻烦谁能翻译一下

另:楼主的签名大好,深表赞同
发表于 2006-2-27 16:00 | 显示全部楼层
为什么说静流可怜呢???
实在是看不明白!
发表于 2006-2-27 16:01 | 显示全部楼层
这个不是G's Magazine?
 楼主| 发表于 2006-2-27 16:06 | 显示全部楼层
原帖由 茶泡饭 于 2006-2-27 16:01 发表
这个不是G's Magazine?


這下糗了~~我的雜誌明天才能拿~~^^b
忘了G's也是這幾天岀~~
謝謝!!
发表于 2006-2-27 17:14 | 显示全部楼层
>>可憐又美味的紫水晶只是換個看起來比較華麗好推倒的監獄罷了~~XDD
大推這一句(笑)

月大叔有沒有看到介紹PC版的那張圖??
那個新角色,你覺得會不會是會長??

如果是,我的心情會很複雜= =b
我不想讓那個笨蛋眼鏡男佔會長的便宜,
可是又想在戀愛遊戲裡追一次會長...........
发表于 2006-2-27 17:17 | 显示全部楼层
月大叔|||Orz
字好小喔
=-=a G's喔
上一個月的都還沒看到
這個月的又出了~~><~~
megami買下去了~沒錢敗這本了啦
发表于 2006-2-27 17:20 | 显示全部楼层
小白举手:老师,这句话我好像看不懂...(指语句本身),能解释一下吗?
>>>可憐又美味的紫水晶只是換個看起來比較華麗好推倒的監獄罷了
发表于 2006-2-27 17:48 | 显示全部楼层
Arika和Mashiro的大彩圖好棒=w=
床上拉普拉普XDD
发表于 2006-2-27 19:58 | 显示全部楼层
看不明白的说`
真的`~
飘走`!
不过看那彩图还是大好 `~~
头像被屏蔽
发表于 2006-2-27 20:23 | 显示全部楼层
搂主的头像图片我喜欢,至于帖子内容,完全看不懂,只是觉得蚂蚁和真白好像很暧昧的样子
发表于 2006-2-27 20:43 | 显示全部楼层
召唤日文达人~
 楼主| 发表于 2006-3-1 00:34 | 显示全部楼层
原帖由 wachi 于 2006-2-27 17:14 发表
>>可憐又美味的紫水晶只是換個看起來比較華麗好推倒的監獄罷了~~XDD
大推這一句(笑)

月大叔有沒有看到介紹PC版的那張圖??
那個新角色,你覺得會不會是會長??


看了。
那張圖是出於G's。

先不說那張圖分明是會長的剪影。

其實去年底就有要加會長路徑的消息傳出,
只是那時我以為是staff耶誕節的玩笑話~~^^b

後來馬戲團會員刊物放出的PC版的企劃書就是那張以清姬當背景,會長揮舞著殉逢並露岀好吃的大腿那張圖當封面。
所以移植版一定至少會新加會長路線出現~U_U

有機會的話,我會將以前寫的感想寫完貼回我那兒的~XD




另外, 我今天已經看過G's和Megami的實體誌了。
G's就是上面的圖加game的介紹。
megami就是吉野的訪問加編輯部的一些推斷。

我覺得比較有用的新消息是雜誌上看到學習研究社也要出官方同人。
跟之前在megami Dx上刊在的小漫畫不同,

我看廣告上的這次作家陣容和樣品圖覺得內容應該會不錯,
所以訂了一本。
約3月29發售。
小B如果有想要的話可以考慮看看預定。
发表于 2006-3-1 00:41 | 显示全部楼层
看不明日文~~而且也不太明樓主為何說靜留可憐
 楼主| 发表于 2006-3-1 14:26 | 显示全部楼层
原帖由 LokTin 于 2006-3-1 00:41 发表
看不明日文~~而且也不太明樓主為何說靜留可憐



會說可憐,當然是為紫水晶現在的處境感到非常難過啦~yamiboqe016

我想看得懂的人就會懂是什麼意思~XDDD

不想解釋後,
有些已經忘了最原始的初衷是希望會長獲得真正幸福的飯跳出來說一些讓人覺得不可思議的話,
也不想被有心人士拿來見缝插針,
那我會頭大,所以就不多加解釋了。

如果同學看不懂日文的話,可以自行請達人翻譯。不好意思了!

评分

参与人数 1积分 +15 收起 理由
blackknight + 15 XD月大叔~說的好啊

查看全部评分

发表于 2006-3-1 14:43 | 显示全部楼层
图片好棒XD可惜看不懂得日文OTZ
发表于 2006-3-1 15:06 | 显示全部楼层
早知道就好好学日语了......
发表于 2006-3-1 15:19 | 显示全部楼层
那...我單純翻譯一下喔!我是照字面翻的喔~大家別筆戰喔
以下是翻譯:

只要成為阿爾泰國的乙姬的話,就可以得到自己想要的獎品.....
想要獨占靜留的友繪背叛了加爾帝隆,決定成為阿爾泰國的乙姬候補人選,
憑藉著這樣的權利,將靜留監禁在自己已準備好的監獄裡。
「我不會讓再任何人碰你一根指頭的」.....
深愛著靜留而漸漸歪斜的心。
接下來她的目標是----?

-----------------------------------------------------------
ps1.加爾帝隆和阿爾泰是真白和白毛的國家,真正的翻法我不記得了 請將就一下
ps2.翻的不好請大家多多見諒,看過笑過就好了=_="
PS3這段文字是在第一張圖最左下方的文字

[ 本帖最后由 tori 于 2006-3-1 15:20 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +11 收起 理由
蒼月 + 11

查看全部评分

发表于 2006-3-2 00:06 | 显示全部楼层
原帖由 蒼月 于 2006-3-1 14:26 发表



會說可憐,當然是為紫水晶現在的處境感到非常難過啦~yamiboqe016

我想看得懂的人就會懂是什麼意思~XDDD

不想解釋後,
有些已經忘了最原始的初衷是希望會長獲得真正幸福的飯跳出來說一些讓人覺得不可思議 ...


啊~~~現在原全明白了樓主的意思~~原來是偶自己誤解了~~真不好意思yamiboqe009
发表于 2006-3-2 07:44 | 显示全部楼层
原帖由 wachi 于 2006-2-27 17:14 发表
>>可憐又美味的紫水晶只是換個看起來比較華麗好推倒的監獄罷了~~XDD
大推這一句(笑)

月大叔有沒有看到介紹PC版的那張圖??
那個新角色,你覺得會不會是會長??

如果是,我的心情會很複雜= =b
我不想讓 ...



好推倒?
那究竟是推倒了还是没有推倒到最后
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2024-11-24 21:06 , Processed in 0.045714 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表