纪念衫征集
查看: 9578|回复: 14

圣母在上(S小说)的始祖,吉屋信子的故事,她和她的旷世奇谭。

  [复制链接]
阅读字号:
发表于 2013-1-10 13:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 poppetkk 于 2013-1-10 13:28 编辑

这是一个温暖感人的励志故事。那样一个年代,那样一个社会,百合之花美丽无畏的绽放。

自翻,生硬处请见谅。转载标出处。原文英文。摘自
Transforming Japan: How Feminism and Diversity Are Making a Difference

吉屋信子与門馬千代:生命之伴
著:Kumiko Fujimura   译:poppetkk

吉屋信子与門馬千代相识与1923年1月12日,那一天是吉屋的27岁生日。两人的共同好友山高しげり(人民新闻的记者)介绍二人相识。当时,吉屋正因为与一个年长女性的恋爱纠葛而消沉。这位女性是吉屋于四年前在全女性的公寓YWCA(这是何处,没有考据到)相识的。“女性之间的亲密关系是不可能的!”吉屋是这么向山高说的,山高也是不置可否,这一切发生在把门马千代介绍给吉屋之前。门马是一位20岁的数学教师,执教于麴町女子高中。门马与山高,从在一起读东京第一女子高中的时候就是好朋友了。

吉屋与门马一见钟情,很快她们开始每天见面。门马在放学后会去吉屋的房子,或者两人相约在东京神田区逛二手书店。一封早期的吉屋的信,写出了当时如若不能相见的思念:
                          啊。如果没有在日落之时分开,该有多好。
                          会不会有一天,我们住在同一片屋檐下?如果我们是一男一女,事情将会如此简单。然而,你是女子。。。我也一样。
                          只要我们有决心,门马,我确定我们的爱将永存。同时,让我们共同努力,找出个能够一起生活的办法!(吉武 1982,140)

吉屋信子(1896-1973)生于原武士阶层的家庭,男权绝对主导。她的父亲是一个从警官开始职业生涯的有野心的男人。后来成为了地方郡长官,全家也随父亲的调动而在国内几次搬迁。七个子女中,吉屋是唯一的女孩,母亲教与她顺从的美德也培养她家务的能力。

从小学开始,吉屋开始展现出写作方面的天才。她违背了母亲警告,花了大把的时间在哥哥们书架的小说上。在12岁那一年,她被学者作家新渡戸稲造的演讲所震撼,他是这么对女性说的,“在成为优秀的妻子与明智的母亲之前,个人独立是重要的。”吉屋开始在各类少女杂志上发表文章,在1916年,20岁时,出版了短篇集『花物语』——描写女性角色与其他女孩互相支持的故事。当时的战前日本年轻女性,无不在阴郁枯燥的生活中寻找一丝喘息之机,这本书为他们带来了莫大的慰藉。

尽管被傲慢的男性评论家说为不过是一个“年轻女孩向的作者”、“流行写手”,吉屋成为了最畅销作家,著作诸如『女性的友情』、『良人の貞操』、『安宅家的人们』。纵观其一生,她主要探索于两个主题,女性间的情谊和理想的男性。她拥有庞大的女性读者群,一位聪敏的学者駒尺喜美把她喻为“柜子里的女权主义者”。(駒尺 1994)

吉屋的伴侣,门马千代(1897-1996),同样来自于武士阶级家庭。他的父亲是一位宣扬“高等教育对女性来说一无所用”的教育者。由于千代母亲的支持,千代才得以继续她的学业。母亲认识到千代的天分,她不希望女儿重犯她的错误——将一生牺牲给丈夫和孩子。同样的,门马对母亲抱有深深的感激与认同。门马痛恨学校的缝纫课程,并且经常不怎么上心打扮。这为她赢得了一个才智上的绰号“哲学家”。在教师培训学校学习时,她追求她的朋友上野きよ,然而她的爱并未得到回报。为了经济独立,门马开始在一所女子高中教数学,并在母亲去世后,她开始照料6个未成年的兄弟姐妹。

门马在看待女人之间的爱情上,并未像吉屋那么悲观。吉屋对于同性伴侣面对的困难愤愤不平,作为回应,门马保持着乐观,“我不明白为何男性女性在一起就没有问题,而两个女人却是禁忌。为何爱情的评价是基于表面而不是它的质量呢?”(吉武 1982,198)。门马把她的坦率与积极的态度面对女性归功于明智和善意,从前她的妈妈也曾这样保护她。

在一年的约会过后,两人被迫分开10个月,由于门马的工作调动,从东京到下関市,本州岛的最西端。已经因为『花物语』成名的吉屋在这段日子被要求将其在杂志上的文章集结成册,这就是后来的『黑玫瑰』。知道工作的困难性,吉屋依然接受了这个工作,期望门马也许可以成为编辑,从而返回东京。这份工作足够她们的开支。

事情却不如吉屋的所料,门马决定不回东京。绝望与孤独驱使吉屋给门马写了一封充满愤怒与嫉妒的信。门马的温和回信与她的个性全然一致:
                                你必须尝试冷静下来。至少,必须明白事情不会比现在更糟糕。
                                我们必须努力打造一个坚定的内心,坚不可摧,无论我们当中的一个发生了什么,或是我们之外改变了什么。
                                就像你在『閣樓中的兩位處女』中所写,一个女人补完了另一个女人的生命,这样的关系,珍贵无比。

门马之前曾经把吉屋叫做姐姐大人(お姉さま),在这封信中,她第一把她称为亲爱的(あなた)。吉屋出于门马对于她冲动感情的冷静回应,也出于对门马敬业的精神的尊敬,回了一封语气截然不同的信,“亲爱的,你是我生命之光,是我的良心。与你在一起,我真的成为了一个更好的人。”她也在日记中记下了这样一条“门马的信总是可以净化我的灵魂。”事实上,在她整个生命之中,她对门马的尊敬之感从未遗失。

在门马回东京的一个月之前,吉屋寄去了关于他们将来共同生活的规划:
1.        我们将建造一个属于我们的小房
2.        我将成为户主,然后领养你
3.        我们找一个朋友作为见证人,然后办一个婚宴
信件的结尾处,吉屋写到,“我等不了另外一个月或者更多了,尽快归来,别再离开我!我发誓我将永远陪伴你,直到死亡分开我们的那一天。亲爱的门马,你看怎么样?”

吉屋兑现了她对门马的誓言,首先她用她书籍的版税在下落合街区建了一个房子。这对情侣迁入开始正式的同居生活,那是1926年,在她们相遇的3年之后。门马继续作为数学老师工作着,直到1931年。她发现吉屋的写作工作的繁重,决定操持家务以及担当吉屋的秘书工作。她们共渡了半个世纪的岁月,直到吉屋在1973年因直肠癌去世。女性作家们以及其他的朋友们经常在他们的家相聚,那里总是充满着温暖的欢笑。在门马的一生将尽之时,吉武輝子(『女人吉屋信子』一书的作者)问她,“两个女人是怎样取得这样非常的成就的?”门马答道,“因为吉屋和我的想法一致。”换句话说,两个女人坚决的反对父系社会。同时承诺彼此,平等的相爱,相互支持的共同生活。

在父系统治的日本,这对情侣的关系异常坚实。门马这么对堀場清子(『青鞜の時代-平塚らいてうと新しい女たち』一书作者)说,“坦白讲,那个时代的男人非常傲慢自大 !为了能够在那个体制外生存,我们做了所有的事。”

如果说她们的关系似乎是对于异性恋婚姻的模仿,那么她们的伴侣关系则绝不是根据性别定义的。而是基于持续的对于她们的特定需求与喜好的互相妥协与讨论。有记者怀疑这两个女人是情侣而且鄙夷的扩散是非,作为回应,吉屋和门马坚决的维持作家与秘书关系的说法。在朋友间或是彼此相处,她们的关系更像是亲密的朋友或者母女。她们对于主流社会意识形态的反抗,以及她们现代的性关系都源于她们服从了个人的意愿。

吉屋信子,在当时的受欢迎程度堪比宝塚明星,用她庞大的版税建了5个家,并于1928年,利用一年的时间与门马共游欧洲。两个女人能够享受生活之乐确实增加了她们之间关系的稳定性。有良人为伴,经过半个世纪,吉屋成为了一个成功的作家。

评分

参与人数 18积分 +69 收起 理由
bori + 5
陌陌桑 + 5
寿司腹肌 + 4 我很赞同
rhoderiver + 5 你太可爱
小残 + 5
nice肉团水饺 + 2
感嘆號 + 1
陆小花 + 5 太励志了。这是我的努力方向XD
遙遠的旅路 + 2 感動。
Evans + 2 了不起

查看全部评分

发表于 2013-1-10 17:21 | 显示全部楼层
从理想到现实都找不出更加完美的代表
大部分人对于百合仅在于理想,更况且在她们那个年代

现在一部分les不过是男女之情的别样表态,和吉屋门马那种感情区别显著
或者说吉屋门马这种坚固浪漫的情愫正是我喜欢百合的全部

点评

同感  发表于 2020-8-10 01:11
发表于 2013-1-11 11:44 | 显示全部楼层
【我们必须努力打造一个坚定的内心,坚不可摧,无论我们当中的一个发生了什么,或是我们之外改变了什么。】

这样志同道合的恋人。并且两个人既独立又互相支持。很正面的一对。
发表于 2013-1-12 01:45 来自手机 | 显示全部楼层
领养~多么有爱的领养~!即使这份爱要以母女来隐藏,依旧改变不了它的纯洁美好!
发表于 2013-1-19 17:45 | 显示全部楼层
感谢翻译和资料,很励志啊。所以说……要好好学习争取赚够了好逍遥……
发表于 2013-1-19 22:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 fama_tuba 于 2013-1-19 22:51 编辑

非常感谢翻译!补充了正能量!
发表于 2013-1-20 02:26 来自手机 | 显示全部楼层
感谢翻译~
在现代这样执着地追求爱情都是无比艰难,更何况是那样一个时代。不过现在的男权也还是很明显,比如腐文化明显比百合普及(?)。
果然相互扶持(互攻?)什么的才是王道啊!!!
另,领养这个词戳中我萌点了。
发表于 2013-1-20 03:28 来自手机 | 显示全部楼层
非常感谢,关于吉屋信子也是一直非常有兴趣,她的生平和作品等等,无奈日语还不大精通无法收集资料和拜读作品。感谢翻译。
发表于 2013-1-21 13:06 | 显示全部楼层
>.<
只有我一个人觉得女主能泡到那么独立的妹子是因为她有五套房子么?
发表于 2013-1-21 13:35 | 显示全部楼层
小残 发表于 2013-1-21 13:06
>.<
只有我一个人觉得女主能泡到那么独立的妹子是因为她有五套房子么?

经济基础决定上层建筑,我觉得房子是必要条件而非充分条件,没有爱五十套房子大概也没有用吧
发表于 2016-3-21 21:10 | 显示全部楼层
YWCA是基督教女子青年会。从漫言上面看来的。出处:http://mangatalk.net/2015/yuri/
“到了大正 9 年(1920 年),洛阳堂刊行吉屋另一篇小说《阁楼的双处女》(屋根裏の二処女),带有作者的浓厚自传色彩,写的是寄住在 YWCA(基督教女子青年会)宿舍里少女之间「羞于启齿」的故事,在当时历史情境下,两少女追求至高的爱情实属难得,最是那刻上印记般的吻还有哀婉悱恻的情絮让人为之所动。吉屋在昭和 5 年(1930 年)发表的小说《红雀》,她成功地塑造了战前日本少女当中并不多见的性格坚韧不拔、拥有自我强烈意志的少女角色真由美,让少女读者们痴迷不已。后来,作者本人也成为了当时少女们憧憬的对象,她们自发成立了「吉屋信子 Fans club」。”
发表于 2020-6-3 08:37 | 显示全部楼层
看完了故梦偶拾再来回顾吉屋信子的一生.......真的是太过伟大了......在那个年代身为女性,独立自主,坚持真爱,不仅用笔写下百合,更用自己的一生去守护恋人。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
chateaulouisxiv + 1 我很赞同

查看全部评分

发表于 2020-8-8 10:43 | 显示全部楼层
决定去拜读吉屋信子的书。无论男女,能够在一起维持稳定的关系,经济是必不可少的,至少得有一个人能撑起这个家,当然彼此都独立当然是最完美的
发表于 2020-8-14 18:15 | 显示全部楼层
s小说本身就预设了『最终还是要离别,走向婚姻(尤其是那个年代怎么看都没有爱情可言的婚姻)』的悲剧背景吧。
在现在这个年代来看可能会被认为是雷点,但也正因此,在校园里发生的故事才足够灿烂啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 成为会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|百合会 ( 苏公网安备 32030302000123号 )

GMT+8, 2024-11-23 15:34 , Processed in 0.162155 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表