akichi
发表于 2007-3-25 23:41
原帖由 深海草蓝 于 2007-3-25 23:33 发表
D版当然不用付版权费,大陆的D版事业,不是身处其中,是无法体会到它的强大的。yamiboqe009
只要進任何一間D版影像店,任何人都能立刻體會都我國D版精神的偉大yamibohk05
說不定小說普及了後,下一次我就能買到瑪凝的DVD了yamibohk03
beefandman
发表于 2007-3-26 00:04
万恶的审查制度造就了伟大的D版事业……
巴黎街頭藝人
发表于 2007-3-26 00:53
我看到標題【心驚肉跳】也覺得很心驚肉跳
不能翻成...忐忑不安....嗎?
人家可是少女夢幻系小說耶......
嗯 大陸好像很多書都是橫的
你們都不流行直書的嗎???
日文書,尤其是小說
基本上很少出橫的...........應該說我沒看過......
真咲ゆう
发表于 2007-3-26 01:13
我也奇怪着呢....你们台湾不出横着排版的书吗?
看日本轻小说也是竖着的排版,感觉看着很不习惯,看完一句到上面时往往找不到应该接着看哪句...
果然对岸两边文化有差距...=_____=
(竖着字的有啊....................春联吧Orz)
yuriyuri
发表于 2007-3-26 01:21
看起来质量还不错?
leonlain
发表于 2007-3-26 08:28
昨天晚上在苏州也偶尔看到了,马上买下,拿给一个专作台版书籍的朋友看,她确定绝对是D版的。。。。
看了半本,突然觉得这是D版商自己翻译的还是从网上COPY的啊?为什么非常眼熟。。。总觉得在哪里看到过似的。。yamiboqe009
pnity
发表于 2007-3-26 10:10
原帖由 巴黎街頭藝人 于 2007-3-26 00:53 发表
我看到標題【心驚肉跳】也覺得很心驚肉跳
不能翻成...忐忑不安....嗎?
人家可是少女夢幻系小說耶......
嗯 大陸好像很多書都是橫的
你們都不流行直書的嗎???
日文書,尤其是小說
基本上很少出橫的 ...
心驚肉跳...
噗...原來祥子令人害怕到怕被她吃掉 XDDD
西九条沙罗
发表于 2007-3-26 20:21
没翻成"闷骚的星期一"就谢天谢地了.. - -
楼主能不能提供译者名字? 很想膜拜一下
不过能让这边的少女小说爱读者感受一下百合也是不错的..
月の巫女
发表于 2007-3-26 20:32
翻译者的姓名没有著啊....找了半天....
深海草蓝
发表于 2007-3-26 22:45
不用找了,不会有译者的姓名的,否则也就不是D版了。
wakka
发表于 2007-3-26 22:48
當然沒名字......
就連"譯文"本身, 也和網上翻譯有若干雷同呢......
岚翔
发表于 2007-3-26 22:57
原帖由 wakka 于 2007-3-26 22:48 发表
當然沒名字......
就連"譯文"本身, 也和網上翻譯有若干雷同呢......
哦
那祖国版的就可以等同于带有抄袭嫌疑的水货yamiboqe029
efsf081
发表于 2007-3-26 22:58
原帖由 wakka 于 2007-3-26 22:48 发表
當然沒名字......
就連"譯文"本身, 也和網上翻譯有若干雷同呢......
這叫好的了,看看月姬吧,我汗,有刪h部份也不算照抄吧。OTZ
wakka
发表于 2007-3-26 23:03
原帖由 efsf081 于 2007-3-26 22:58 发表
這叫好的了,看看月姬吧,我汗,有刪h部份也不算照抄吧。OTZ
ANYWAY, 對D商的道德抱持期待, 這想法本身就是錯誤的.
7738463
发表于 2007-3-27 00:07
我看到了,是珊瑚文库..在淘宝里有得卖,4本大约36元..yamiboqe030 yamiboqe030
西九条沙罗
发表于 2007-3-27 01:27
广告可以打上"花最少的钱, 感受百合"之类..
有冲动想要买来看看..
D商道德吗..? 没错字和排版满天飞就要偷笑的了
晶色咒术生命体
发表于 2007-3-27 07:10
从整体上我只给59分……yamiboqe014 yamiboqe015
ansun1229
发表于 2007-3-27 07:23
这个…算了还是yamiboqe012总觉得翻成中文怪怪的…
不如努力学日文好了…
tianzhao001
发表于 2007-3-27 09:01
原帖由 djlain 于 2007-3-25 21:17 发表
南京也有了…………
看到这个帖子就马上奔到楼下,还真的有……
很想知道大人在哪买到的……家处偏僻地段的拜过
ff10
发表于 2007-3-27 11:08
插图美啊~yamiboqe014