- 积分
- 858
- 注册时间
- 2007-2-7
- 最后登录
- 1970-1-1
|
聽說今年是百合荒年yamiboqe027
既然沒動畫看,那我只好努力挖掘百合小說了yamibohk03
(不然一直猛看BG,我都快忘記百合長怎樣了yamibohk04 )
原帖由 Itsuke 于 2008-2-29 15:13 发表
「Annie on My Mind」正確的出版年份是1982年. 不是輕小說, 而是典型的青少年文學, 故事描述兩位相愛的女主角如何面對不認同她們的家人與朋友 (好現實的問題). 作者Nancy Garden之後還有幾本類似的作品, 本人覺得「Good Moon Rising」寫得不錯.
到了2003年由[漢藝色研]出版社翻成中文再版,
中文譯名「女戀:我愛上一個女孩,而我也是女孩」
(怎麼翻成中文變這麼長???yamibohk02 )
Annie on my mind:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F010034616
女戀:
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010224455
內容簡介:
「麗莎,」她說話的時候,深深地看著我的眼睛:「我要你說實話,女兒,我們之間不能用說謊來解決問題,
我並不想刺探你的隱私,可是我必須要知道一些事。這說起來可能有點刺耳……嗯……你與安妮之間,是不是有
一些不太尋常的……事情……」
可是麗莎並沒有說實話。她和安妮之間的確有些事非比尋常,而且嚴重到不知道該怎麼辦。其實,當她在都
會藝術博物館遇見安妮時,就已經察覺有些事不一樣了,這種強烈的感覺,是她在別人身上沒有辦法感受到。
那年冬季,每一次當她們在一起的時候,雖然努力不觸碰對方,不聊太多心事,可是持續到最後,還是接受
彼此的情意了。只是,她們始終不能泰然處之,甚至瞞不過別人。
在被發現之前,麗莎並不了解,她與安妮的關係是如何地威脅甚至傷害到別人。麗莎最後進了大學並遠離安妮
,幾個月後,她才記起這整件事,記起其中的痛苦與歡樂,並且做了決定,她的一生因此而改變。
作者簡介:
南希.卡登(Nancy Garden)為孩子寫過不少書籍,現居住於麻州的卡里索。
譯者簡介:
陳潔晞,1975年生,文化大學英國語文研究所碩士,插畫作品有《咕咕精與小老頭》(王拓著),翻譯作品有《女戀》。
然後這本書同時被分類在[童書/青少年叢書]和[同志小說],
(博客來到底是以什麼做為根據來分類???yamiboqe016 )
如果光看簡介的話,明明是差不多的劇情,為啥「純律」我就覺得好像很百合,這本我卻覺得好像偏同志。
(可能因為是西方人寫的吧yamiboqe004 )
ps.我買到純律了yamibohk05
[ 本帖最后由 TIMEFLY731 于 2008-3-1 13:33 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|