letheman 发表于 2008-8-14 21:56

歼11B空战Macross!(误到天王星)日本动画中难得的标准中文配音

http://www.tudou.com/programs/view/WqOel369G1Q/

感觉很无语,至于出处,上传者说是《动感新势力67期》附影响特典,无法证实。不过说起来如果真有这么出色的短片动画,没理由之前一点消息都没有啊!歼11B华丽登场!全弹发射!

至于故事嘛,就是神笔马良+Macross+魔炮+Code Geass+歼11B的怪胎,权当小品看吧( ;¬_¬)

还有不得不说的就是里面的中国角色的配音是标准汉语...对于曾经被日本动画中的“汉语”雷到不知道几次的我们来说,这短片中的配音真的是福音啊!无误!!!!

更多博文请看我的签名(顺便做下广告,闪)

[ 本帖最后由 letheman 于 2008-8-15 03:53 编辑 ]

鸨羽舞衣 发表于 2008-8-14 22:12

确认无误

kamuiyay 发表于 2008-8-14 22:26

出处是Genius Party
http://web-japan.org/trends/cn/07_culture/pop071206.html

除了上海大龙其他6个也都不错
特别是最后一个BABY BLUE推荐

龙霜 发表于 2008-8-15 02:21

真是从头雷到尾啊yamibohk02
他们普通话配音不错,比很多国产动画还好。

水水可儿 发表于 2008-8-15 15:08

yamibon021 確定是日本人配音么……
強大……

苍山雪 发表于 2008-8-15 15:39

原帖由 水水可儿 于 2008-8-15 15:08 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
yamibon021 確定是日本人配音么……
強大……
找中国人配的

五十岚 发表于 2008-8-16 03:04

雷到...
不过话说全金三里众人在南京作战时中国军队也是找中国人配的
只不过语调太过呆板 没有战场上的急迫气氛

十字路口的橙子 发表于 2008-8-16 03:31

有点生硬,不过咬字很清晰
很强大,话说应该不是找国人配的,一个字一个字间隔太大,很刻苦地练了三个月汉语台词这种感觉?

Tinuviel 发表于 2008-8-16 07:51

不管怎么说,这可是剧场版级别的作画水平啊。还是值得赞的。

太虚子 发表于 2008-8-16 09:54

被吓到了...........................

benefy 发表于 2008-8-16 10:20

吓到了,但是从“不服”那个“服”字听出来是日本人配的

shire 发表于 2008-8-16 10:55

原帖由 五十岚 于 2008-8-16 03:04 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
雷到...
不过话说全金三里众人在南京作战时中国军队也是找中国人配的
只不过语调太过呆板 没有战场上的急迫气氛

因为太呆板我以为是日本人配的
动新经常收有很强的东西(翻腾67期中)现代版神笔马良
动画里的动画,那个正义战士好囧

[ 本帖最后由 shire 于 2008-8-16 11:15 编辑 ]
页: [1]
查看完整版本: 歼11B空战Macross!(误到天王星)日本动画中难得的标准中文配音