鸨羽舞衣 发表于 2008-7-17 14:51

【八卦】鹡鴒原来这么有名...

我也不知道是放讨论还是灌水了...

看着7月番里这个セキレイ,总想着为什么翻译做鹡鴒
于是乎,考据下子
结果...

鹡鴒:一种鸣禽类亚种的统称

囧的是下面的介绍

日本神話では、イザナギ、イザナミに交合の術を教えたのはセキレイである。 彼らがいまだ性交を知らなかった頃に、セキレイが首尾を揺るがすのを見て、性交を学んだ。 婚礼の調度に鶺鴒台があるのはそれに由来する。 日本各地にはセキレイにまつわる伝承がある。 静岡県三島、広島県などではセキレイを神の鳥と称し、みだりに捕らえないのは神使以上に神に交道を教えた万物の師の意味があるという。 熊本県南関では子供らがムギわらでセキレイの形を製し、「したたきたろじゃ、今日は石ゃないぞ、あした来て叩け」と囃しながら、脚を持って頭尾を上下に動かして遊んだ(動植物方言及民俗誌)。 生息地のひとつ岐阜県高山では、セキレイをいじめると、「親死ね、子死ね、鍋も茶碗も破れて終え」と鳴いて呪うという。 伊勢神宮の神衣大和錦にはセキレイの模様があるという(和訓栞)。 台湾のアミ族の神話では、東海の孤島ボトルに男女2神が天下り、ホワック(セキレイ)が尾を振るのを見て交合の道を知った(生蕃伝説集)。 中国の「詩経」には「背令」とあるが、身体の背部を揺るがす意味があるかはつまびらかにしないという。

セキレイはまた、トツギドリ、トツギオシエドリ、トツギマナビドリ、ツツナワセドリ、ツツマナバシラ、ミチオシエドリなどの別名がある。 その別名は、英語の wagtail と同じく尻を振り動かす意が多く、ついで尾で物を叩く意、動作の形容、出現の時期場所に関するもの、飛翔の時に発するチチンチチンという鳴声に関するものなどがある。

日本書紀ではセキレイは「にはくなふり」と称され、その語源について、諸説ある。

于是...
这个7月番估计不会是什么正经片子了
虽然有和“蚀之祭”类似的108女性互殴的背景,但是看来原作是想...,所以用了这么一个名字toka...

huntercai 发表于 2008-7-17 15:02

原作里面其实暗示不少了

一开头出现了大量的神道教的KEY WORDS 即使不了解差不过也能猜出1、2


题外话 现在的7 ARCS是什么片都接了

明年年初居然还要做叶子社的WHITE ALBUMS

那么魔炮第四部怎么办 都筑你这厮要充电冲到什么时候 yamiboqe010

流浪的晴天 发表于 2008-7-17 18:17


所以说翻译成“鹦鹉”究竟是……

鱼猫 发表于 2008-7-17 18:58

本來就是鶺鴒………(讀音同”機靈“)

”鸚鵡“真不知道是從哪來的--

鸨羽舞衣 发表于 2008-7-17 19:05

回复 4# 的帖子

也许因为鹡鴒和鹦鹉是近亲,而且考虑很多人可能不认识这两个字

PS:我按形声字猜还是没错的yamiboqe014

无名の字母 发表于 2008-7-17 21:53

“鹡鸰之悲,棠棣之威”(出自《红楼梦》)代指手足相残
《诗经》有“鹡鸰在原,兄弟急难,每有良朋,况也亦叹”比喻兄弟间深厚的感情……
感觉很矛盾啊……鹡鸰是擅长群起抗敌的吧?

鸨羽舞衣 发表于 2008-7-17 22:06

原帖由 无名の字母 于 2008-7-17 22:53 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
“鹡鸰之悲,棠棣之威”(出自《红楼梦》)代指手足相残
《诗经》有“鹡鸰在原,兄弟急难,每有良朋,况也亦叹”比喻兄弟间深厚的感情……
感觉很矛盾啊……鹡鸰是擅长群起抗敌的吧?
13名姬(HiME)还要争到你死我活呢yamiboqe029
我觉得这个名字只是用了传说中的意思,跟鹡鴒本身的特点无关yamiboqe015
108羽鹡鴒呢,够打些时间的了yamiboqe014

see-saw 发表于 2008-7-19 06:59

这个么 鸟的名字还真的是好用啊………
这片还是很养眼的。。。

无名の字母 发表于 2008-7-20 10:21

原帖由 鸨羽舞衣 于 2008-7-17 22:06 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif

13名姬(HiME)还要争到你死我活呢yamiboqe029
我觉得这个名字只是用了传说中的意思,跟鹡鴒本身的特点无关yamiboqe015
108羽鹡鴒呢,够打些时间的了yamiboqe014

第3话已经一个挂了……这动画准备出几集= =

huntercai 发表于 2008-7-20 18:51

12话预定

估计说道铁桥战 小结觉醒就差不多了
页: [1]
查看完整版本: 【八卦】鹡鴒原来这么有名...