狼與辛香料中,女主角Holo講的是哪邊的日本方言?
看了狼與辛香料這部Anime發現女主角Holo講的日本話有點特別
自稱わっち,稱人ぬし
語尾則是很愛用じゃ、かや收尾..
這個是哪邊的日本方言還語法嗎?
對日本話不熟yamibohk10 没记错的话,那是古用语... 有的字幕组翻译成奴家果真素恶趣味啊。。。
偶稀饭奴家~yamiboqe025 在小說中有提及~
她乃古代的賢狼, 所以她慣用古用语
例如:汝, 咱 因為他被封印太久了嗎@@
還是個人習慣阿XD 嗯嗯,应该是古语用法
看的时候就在一边想着小清水要是长出狼耳朵和尾巴的样子……(真是邪恶啊…… 古语用法yamibohk05 原帖由 洛宇夜 于 2008-6-14 15:35 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
嗯嗯,应该是古语用法
看的时候就在一边想着小清水要是长出狼耳朵和尾巴的样子……(真是邪恶啊……
小清水有次在狼與辛香料活動中
有戴過狼耳拍照喔
只是現在一時找不到這張照片存到哪裡去了 那张图片的话你可以去图片库去查查
萌狼用的古语 原帖由 零子 于 2008-6-14 18:58 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
那张图片的话你可以去图片库去查查
萌狼用的古语
請問哪裡有圖片庫? 就是古日语..
毕竟holo都几百岁了.
页:
[1]