话说老美还是配高达之类的机器人动画比较能到好的评价
PS:他们搞得清楚百合和同性恋的分别吗?
很多原產國人, 或說300眾, 也不一定"分得清". 何況不少國外同人都寫不錯的.
回复 19# 的帖子
呃, 估计是日语发音, 英文字幕吧偶在朋友家看到一套灌篮高手, 就是这样的, 片尾连声优CV都没写, 汗~~~~~~~ 貌似欧洲某网站有过评价,即是说欧洲人DOWN过咯 原帖由 yhy0079 于 2008-3-7 12:30 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
elder sister...
想到某伪娘...
此偽娘可是母性本能發作 gj
更多人看到這動畫了
一起加入百合的行列吧!!!!!!!!!!! 原帖由 忘川 于 2008-3-8 02:28 发表
在北美,一部作品没有被license之前,fansub算是合法的
所谓fansub这一行,据我所知,北美比中国还要早。
這在錄影帶(VHS)fansub (字幕組)時代还算是真的, 現在digital(數位) fansub時代还真的不能成立, 動不動就有日本公司(日本政府今年第一次?)或美國代理商威脅要控告fansub 包括下載(尤其美國). 还沒有發生, 但是誰想當第一個被告?
据我所知, 美國 fansub 1970時代就有, 2000初期網絡还可能找到1980時代錄影帶(VHS)fansub (稀罕), 現在我沒看過, 但少許1990時代的錄影帶fansub被轉換成digital(數位)fansub, 有時網絡还可找到下載
[ 本帖最后由 trythis 于 2008-3-10 09:43 编辑 ] 会有日文声轨么?英文字幕倒是次要的了。
页:
1
[2]