先不理吉良大和這擺明是日本人名
哥奧=浦木豪(0083)
薛羅=天田士郎(08MS小隊)
好像嘉美尤也可以 仔細想想這話也得知道不少的事情
除了釘宮跑出來之外
還得知了他們四人之前所做的事是在幹嘛
不過想想那大叔可真是厲害
ma被毀了之後就馬上逃跑
看似無用的舉動
也映證他之前所說的要看指揮官的能力如何
對不明機體可不能隨便動手啊! 原帖由 毒人a 于 2008-1-27 21:35 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
其實是不是每一代高達主角都可以譯做日本人名:
好像嘉美尤也可以
卡缪·克罗迪尔,是法国艺术大师、著名的雕塑家奥古斯特·罗丹的弟子兼情人。克罗迪尔虽然拥有卓越的艺术才能,却不幸生为女儿身,在当时的社会无法得到公正的评价。在遇到罗丹之后,克罗迪尔深为其横溢的才华所倾倒,遂拜罗丹为师,进而由师徒至情侣,演绎了一出悲剧般的恋情。
这段成为克罗迪尔一生悲剧的源头的幸福并没能持续多久便如泡沫般破碎了。受到各方面压力的罗丹很快便始乱终弃,跟克罗迪尔脱离了情人关系,并用很不光彩的手段逼疯了克罗迪尔。承受不了过度打击的克罗迪尔很快便陷入了精神错乱的境地,被送到精神病院里,在那里度过了三十年的孤寂岁月之后默默地死去。
从卡缪童年的经历、被叫做“女孩名”而和捷利特结怨、他和凤的没有结果的爱情、强大的NT能力还有最后的结局来看,卡缪的名字应该是来自于罗丹的这个情妇的。 原帖由 遣祸者 于 2008-1-27 21:44 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
卡缪·克罗迪尔,是法国艺术大师、著名的雕塑家奥古斯特·罗丹的弟子兼情人。克罗迪尔虽然拥有卓越的艺术才能,却不幸生为女儿身,在当时的社会无法得到公正的评价。在遇到罗丹之后,克罗迪尔深为其横溢的才华所 ...
說起鳳,其實就是鳳.村雨
不過香港翻譯時不理姓是日文拼音就給了個科.姆拉沙美 原帖由 毒人a 于 2008-1-27 22:09 发表 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
說起鳳,其實就是鳳.村雨
不過香港翻譯時不理姓是日文拼音就給了個科.姆拉沙美
我不大清楚宇宙世纪还有汉字吗?至少在香港还是能看到汉字的商店招牌。
不过天天是狼就是叫“西罗·阿玛达”,某废男叫“哥奥·胡勒奇”,好像都是按照西洋人的方式在起名字呢。 似乎母螺和煤油都可以"轉化"成日名......
鳳也是"中化名"啊, 原來是FOUR. 還是剎那好,用漢字省了譯者麻煩
用英文讀日本人名時都是名行先姓行後
e.g.
http://en.wikipedia.org/wiki/Takehito_Koyasu
页:
1
[2]