<Noir> 幕後花絮 Staff Talk #1 北山茂(製作人)
<NOIR> 幕後花絮 Staff Talk #1 北山茂(製作人)在這個值得紀念的第一集,本來應該請監督來發表感言,可是因為他說:「我很忙,所以你先寫」,所以我就寫下去囉。
說到「NOIR」這部作品誕生的契機,當初月村老師在對我介紹其他案子時,可能他覺得我似乎不太想參加(對不起),因此他又對我說:「其實我還有像這樣的案子」,當時他拿出來的就是寫著「NOIR」企劃案的筆記本。那個時候雖然筆記本上只有霧香、密雷優以及神祕組織「索爾達」的設定,不過因為「擁有受冰凍之心的兩名少女」這句話給我的感覺很棒,我二話不說馬上就答應參加,我真是個好騙的人。
另一方面,由於真下耕一監督以前就跟我提過合作的事,我問他對於「NOIR」的意願時,他也很爽快的就答應了我,因此這個案子才能正式地啟動。我認為真下監督對於「藉由影像讓觀眾陶醉」地這種影像美學地堅持,使得「NOIR」的風格也得以確立。例如第一話密雷優的動作場面,我猜那如果不是監督的影像美學與性感呈現手法的結晶,就是他對我這個喜歡看女人美腿的製作人設下的懷柔策略,不過我是沒有直接問過他啦。如果是後者的話,喜歡密雷優的人可就要好好謝我了。
密雷優是由菊地祥子負責設計,當我對他做出「小密的腳要多長,裙子要多短」之類的要求時,她卻罵我說:「這才不是那種作品呢」。在我努力解釋後,最後她終於能夠理解「跟楚楚可憐的霧香比起來,密雷優的感覺比較像是柔順的雌豹」的這個作品主旨(我是說真的),因此才能設計出這樣的角色。雖然剛才也說過了,喜歡密雷優的人可要好好謝謝我囉。
至於我跟三石琴乃則是自「エクセルサーガ」以來的再次合作,她的第一句話是「怎麼跟前一部作品完全不同風格(笑)」。我與桑島法子則是第一次合作,有一部份的人稱這部作品是繼「ベターマン」「アルジェントソーマ」之後,「Victor所推出的桑島法子神祕美少女第三彈」,仔細想想似乎真的是這樣。而霧香的台詞總是那麼少,實在感到很抱歉。
其他還有許多工作人員以及在現場發生的蠢事想介紹給大家知道,不過因為版面的關係我就先說到這裡了。
最後這麼說雖然有點老套,我很感謝支撐著「NOIR」的所有工作人員,以及現在在看這本小手冊的你,謝謝大家。
=======
以上是買回來的普社翻譯,我只是把它打上來而已。沒有錢買的人,可以看看過過癮。
如果有錢,當然是去買一套來看看嚕!!
小手冊分成兩部份,第一部份是幕後花絮(也就是我打上來的這個),
第二部份就是"NOIR" PRODUCTION NOTE,這個部份很久以前就有小兔君大大翻譯過了
以下是在山百合的翻譯連結,希望大家都可以看看吧。
https://bbs.yamibo.com/forum.php?mod=viewthread&tid=639&highlight=NOIR
我會隨著一集一集的買下來,一並慢慢連載打上來的。 晕,老大,你不发在一起,会搞混的了.)
最後她終於能夠理解「跟楚楚可憐的霧香比起來,密雷優的感覺比較像是柔順的雌豹」的這個作品主旨
呵呵~~~~柔順的雌豹啊~~嗯嗯.喜欢
嗯~~
现在 立刻 马上去看《NOIR》~~ 請問主題文內提到的(日文的)作品中譯名稱? 黑色天使 or 舊譯/港譯/大陸譯:黑街二人組 >密雷優是由菊地祥子負責設計,當我對他做出「小密的腳要多長,裙子要多短」之類的要求時,她卻罵我說:「這才不是那種作品呢」。
我覺得這段很爆笑,沒想到菊地小姐那麼袒護自己設計的角色。 NOIR最喜欢密雷優,最开始只是因为三石琴乃小姐的配音,后来真的喜欢上这个人物了——柔順的雌豹,形容得太贴切了。 巴黎街頭藝人在 2005-7-27 06:42 AM 发表:
黑色天使 or 舊譯/港譯/大陸譯:黑街二人組
似乎黑色天使要比黑街二人组要强些
我一直都受不了黑街这个名字……
不过为什么不干脆就是NOIR呢 我不知道制作者是以什么样的心情制作noir的
大概和作其他动画一样
但她在我心目中已成不朽。以前从来没有动画能像noir让我如此钟情
相信将来也不会有了 「NOIR」是,沒有忘記夢想的大人們的,小小的挑戰。
这句话真让我感动 哦HOHO~~~
我前两天刚买到《NIOR》和《MADLEX》,没想到这些天大家都在讨论这两部作品了……
草草看了第一集,啊呦妈妈,音乐自然是没的话讲,那个动作流畅,那个打斗场面,总之,一个字,强。不过,跟传说中一样,蛮黑暗的,很严谨,看起来有点费力,不像其他的商业片子……
页:
[1]