强大字幕组的 日在校园08!!!!!!
看完日在校园08,感谢猪猪和wolf字幕组的翻译yamiboshiho人渣你渣到极点 yamibohu 连刹那都敢……
下面是关于伊藤成被人渣的所有…… 然后 之后 强大
还好没看 果然是明智之举 yamiboqe031 yamiboqe009 还是不解气啊...奴隶制五刑才解恨啊....
(墨、劓、剕、宫、大辟...尤其推荐第四个=.=) 从翻译做字幕的原则上说这样不是很好啊```
不过我真的笑了 XD... 字幕组非常OTZ!!!!!
虽然这是不负责任的作风...........不过我很喜欢! 很好 很强大` 我喷勒!yamibohu 不过,推车时刹那把世界托付给人渣那段,还有之前世界被乳牛打了之后在公园那段,让人很难不yy啊~
果然百合最高!要是刹那就这么离开,没有那个kiss就好了 雖然字幕組這麼做其實不是很好的
但還是不得不說做的太好了= =+ "我是玩过《SCHOOL DAYS》,感觉伊藤君也不是太渣,不就是因为XX了几个人么,和《X作》系列的大叔们比真是小巫见大巫了。在大家高呼伊藤君是人渣时,在不知所以的情况下盲目地跟随大众,也跟着叫伊藤君为人渣,实际上有些莫名其妙,觉得大家都没事破口大骂二次元生物有何意义,何况此人RP比较起来也还算可以的说。"
注意有引号~~引号很微妙...... x作的大叔本身就是痴汉,可人渣诚根本就是自走炮一台啊,随时随地都可以…… 原帖由 beefandman 于 2007-8-23 15:33 发表
人渣诚根本就是自走炮一台
赞yamibohk01
目前为止最经典的比喻... X作大叔一開始就墮入鬼畜道了,大家也就見怪不怪了
人渣誠則是以純愛之名行鬼畜之實,所以才搞的人神共憤
簡單說的話,伊藤誠、鳴海孝之、河野貴明
這些都只能算是墮入純愛黑暗面的白色液体
[ 本帖最后由 bill 于 2007-8-23 16:58 编辑 ] 这个字幕组太有爱了.....大心啊......
言叶...我的言叶....yamiboqe029 这部后宫剧明显没有SHUFFLE做的好yamiboqe015
SHUFFLE里的男主一开始就没承认过有谁是他的女朋友~~ http://img120.imageshack.us/img120/9251/1175897rm9.jpg
http://img166.imageshack.us/img166/8883/1175896wc0.jpg
http://img166.imageshack.us/img166/47/1175895zw8.jpg
[ 本帖最后由 kaas 于 2007-8-24 10:20 编辑 ] 好像做SD的众多字幕组很多都骂男猪的,比如HKG,ZMPIG,虽然我一向很不满ZMPIG的所作所为,但是这一次我要说,做得好! 虽然字模组这样做不是很好,但我们必须要体谅字幕组!因为字幕组是不得不面对着这个人渣,看着人渣的面,翻译人渣说的话,连他做着渣事的也时候也不能回避!你说字幕组心中这些怨气怎样发泄出来!yamiboqe029
这人渣果然是天神共愤啊!!!yamibohu 猪猪的翻译……这个片看速度组的好么……
页:
[1]
2