诺诺粉 发表于 2007-7-26 10:59

[最服]米国版的百合本

上周购入。

袴田めら的最後の制服 , 直译过去就是 The Last Uniform
Mera Hakamada

早前就在百合会上面看过翻译版。
看完以后是淡淡的感动。
这就是青春吧。{喏
如果喜欢初瓣的话,肯定会喜欢上最服的。

于是...
-w- 入手了这本英文版...
买完以后,我才开始想:是不是应该去买台版呢。
咳...一时冲动总是害人不浅的。

https://bbs.yamibo.com/attachments/month_0707/20070726_bdd1602975c303b3e9f8zUBlSqGzu1kz.jpg


是单行本的内容。 (必然?)
而不是杂志里面的1-11话

1 独轮车王子
2 夜晚的宝石
3 在蜂蜜色的宿舍裡
4 国王与我
5 我的星星
6 闪电女侠
7 直至我们中一人停止呼吸
8 镜片的对侧
9 月亮的阴暗面
10 魔女的毒药
11 最讨厌圣诞节

https://bbs.yamibo.com/attachments/month_0707/20070726_170c0d00cf60e0a76939Szyh5DbAQW9y.jpg



封底 介绍

不太了解老美的百合尺度,这里用到了can one girl really LOVE another?
在字面上看就是GL吧。 但是,后面又用到了charming yuri romance。
那么说老美的百合尺度是向日本靠拢了么。
嘛,嘛。
貌似在米国这种开放国度,是不会去计较是否存在sex吧。
大概只有2D和3D的区别?


https://bbs.yamibo.com/attachments/month_0707/20070726_f033250887f9cf55d946RAl49G4B115v.jpg


PS:最后那一句"who's going 2 hook up with who"
可以YY成为"谁将会推倒谁呢"XDDD



附录: 第1话里面最精彩的夜袭。。

GOTCHA!XDDDDDD

https://bbs.yamibo.com/attachments/month_0707/20070726_0cd24b1139046b02ff3eA8mXLDFtWuuX.jpg



300有在线看
只是,图片链接都有一定年代,所以会出现看不到的情况。
将就一下吧

单行本的内容和杂志连载不一样,下面是两个版本的

百合会图区 单行本版本
[url=https://bbs.yamibo.com/forum.php?mod=viewthread&tid=18467&extra=page%3D2%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%

3D30]https://bbs.yamibo.com/viewthread ... 26amp%3Btypeid%3D30


百合会图区 杂志版本
[url=https://bbs.yamibo.com/forum.php?mod=viewthread&tid=21701&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%

3D30]https://bbs.yamibo.com/viewthread ... 26amp%3Btypeid%3D30

gsrori0324 发表于 2007-7-26 11:50

英文的字都是橫的
日本漫畫的對話氣球幾乎都是橢圓形的
看起來很怪的說yamibohk03

gillsa 发表于 2007-7-26 12:14

去anime expo的時候看到有一出版社都是出百合的
venus versus virus..最後的制服...女生愛女生....還有別的忘了= =
但我覺得英文的漫畫就是怪怪的...還是買中文的吧

诺诺粉 发表于 2007-7-26 12:43

原帖由 gsrori0324 于 2007-7-26 11:50 发表
英文的字都是橫的
日本漫畫的對話氣球幾乎都是橢圓形的
看起來很怪的說yamibohk03


还好。
也是一个单词一行,不影响阅读

原帖由 gillsa 于 2007-7-26 12:14 发表
去anime expo的時候看到有一出版社都是出百合的
venus versus virus..最後的制服...女生愛女生....還有別的忘了= =


哪个出版社?是seven seas?

我是因为看到展示窗的展示,所以才发现这一本的。

GKagency 发表于 2007-7-26 18:24

原帖由 诺诺粉 于 2007-7-26 10:59 发表
如果喜欢初瓣的话,肯定会喜欢上最服的。
衝著這句話,個體反論單獨例子報到。
(不畏公權力壓迫,勇敢地站出群眾,高舉單手)我喜歡初瓣,但,我不喜歡最後的制服。

诺诺粉 发表于 2007-7-26 19:51

原帖由 GKagency 于 2007-7-26 18:24 发表

衝著這句話,個體反論單獨例子報到。
(不畏公權力壓迫,勇敢地站出群眾,高舉單手)我喜歡初瓣,但,我不喜歡最後的制服。

那一定是你的错觉【点头认真】
如果仔细再翻一遍,就会体会到其中的奥妙所在吧

GKagency 发表于 2007-7-26 19:59

原帖由 诺诺粉 于 2007-7-26 19:51 发表
那一定是你的错觉【点头认真】
如果仔细再翻一遍,就会体会到其中的奥妙所在吧
不可以這樣就扔出否定牌啊,為什麼大家都要有一致的感觀才行?
不是畫風的關係,不是設定背景的關係。
所以我確定不是錯覺。
但我知道它在這兒很受歡迎,就如同我知道神無月至高無尚的神主牌地位不可動搖。
所以我只會站出來說,該句定論有我這一個反例,其它不會再多說。

诺诺粉 发表于 2007-7-26 20:30

原帖由 GKagency 于 2007-7-26 19:59 发表

不可以這樣就扔出否定牌啊,為什麼大家都要有一致的感觀才行?
不是畫風的關係,不是設定背景的關係。
所以我確定不是錯覺。
但我知道它在這兒很受歡迎,就如同我知道神無月至高無尚的神主牌地位不可動搖。 ...

嘛,既然你也这么说了。
反正最服也只是小众向作品罢
我也看不到出最服在300有多受欢迎...
有点残念...

不过,观感也是一种会随时间的推移而改变的东西。
唔,唔。

野狼五蚊 发表于 2007-7-26 20:59

英文版的封面和底頁很美,一點違和感也沒有...[底頁像英文故事書裡的插圖]
但內容就.....不慣橫向的對話yamiboqe016

gillsa 发表于 2007-7-26 23:05

原帖由 诺诺粉 于 2007-7-26 12:43 发表



还好。
也是一个单词一行,不影响阅读



哪个出版社?是seven seas?

我是因为看到展示窗的展示,所以才发现这一本的。
大既就是跟你這本同個出版社吧...
我看到是英漫都自動跳過..沒有留意

noirhoar 发表于 2007-7-26 23:52

难道米国人知道YURI ROMANCE是WHAT?

WITH TWIST是不是带有侮辱性质. 米国只承认GAY,却不承认yuri romance.yamiboqe011 yamiboqe017

boukaka 发表于 2007-7-27 00:06

推薦必買啊!!

這套全三冊是我有始以來唯一買來收藏的漫畫yamibohk05
當初也是在百合會看完後,
覺得是會讓我一再回味的好作品才買的~
台版尖端有代理,前不久也出完啦!

重點是最服在台灣的銷售量很慘…
(簡單說就是很冷門…)
請多給這好作品一個支持吧(淚)yamibohk04

jiraiya 发表于 2007-7-28 10:01

台版封面英文是"Our Last Season"
怪的是,這部好像沒什麼人討論
曾經借同學一次,那時候除了這本還有草莓狂熱和伊王野女王
她對這本的評價是:覺得畫風是三本中最喜歡的,但是內容跟現實差不多
(結果最高評價是草莓)
但是在下反而覺得這本淡淡的百合味,我很喜歡
伊王野和草莓是較華麗的

多看多心得
页: [1]
查看完整版本: [最服]米国版的百合本