kfcvme50 发表于 2023-12-31 15:07

请教一下翻译的规则

翻译的文章有什么限制吗?我最近买了《百日百合》的6、7章(因为一直没看到翻译)这个可以进行个人翻译投稿吗

hongyuny 发表于 2023-12-31 18:55

第一,已有人开坑的情况下,除非宣称弃坑或者因太久没更并通过私信协商接手,才能接着翻,否则不建议。
第二,6已经翻完了,7已经在翻了,你再仔细找找?

kfcvme50 发表于 2023-12-31 19:37

hongyuny 发表于 2023-12-31 18:55
第一,已有人开坑的情况下,除非宣称弃坑或者因太久没更并通过私信协商接手,才能接着翻,否则不建议。
第 ...

啊这,是最近出的吗)
我上次看还没找到,买之前也没细看
这钱就当打赏作者了吧
谢谢大佬回复了。

harukawa 发表于 2024-1-4 03:35

可以先学学怎么改掉你说话的那一股男子大生味再考虑翻不翻译的事情

kfcvme50 发表于 2024-1-4 21:19

harukawa 发表于 2024-1-4 03:35
可以先学学怎么改掉你说话的那一股男子大生味再考虑翻不翻译的事情

你好,我很抱歉我的说话方式可能冒犯到了你,请问我是哪里显得“男生味”呢?我没想过现实中男生女生的说话方式有什么不同(可能喜欢聊得话题不一样,但是我一直都是想到什么就说),是我进行了过于傲慢的批判吗?如果你给我指出了我的具体问题,我会尽量改正的。

Ben4Ben1Ben 发表于 2024-1-4 23:44

kfcvme50 发表于 2024-1-4 21:19
你好,我很抱歉我的说话方式可能冒犯到了你,请问我是哪里显得“男生味”呢?我没想过现实中男生女生的说 ...

大概是「啊这,是最近出的吗)」吧
感覺女孩子不會這樣說話

plutoka 发表于 2024-1-5 00:02

kfcvme50 发表于 2024-1-4 21:19
你好,我很抱歉我的说话方式可能冒犯到了你,请问我是哪里显得“男生味”呢?我没想过现实中男生女生的说 ...

我是没觉得有什么问题
会在管理版先问的总比直接小说区撞车好

(不过一定要说哪里让人觉得有点不适的话可能是那个打赏作者吧,可能会有点居高临下的感觉?毕竟喜欢作者的作品就买,是个等价交易行为,打赏这个词总感觉有点像是赏赐、施舍)

sunlightstream 发表于 2024-1-5 00:06

kfcvme50 发表于 2024-1-4 21:19
你好,我很抱歉我的说话方式可能冒犯到了你,请问我是哪里显得“男生味”呢?我没想过现实中男生女生的说 ...

应该是在昨天某个贴(好像不见了)你提到了四川的女拳,百合会是一个提倡尊重女性的论坛,这个含有贬义的字眼会让很多人感到不适

neroclaire 发表于 2024-1-9 16:06

sunlightstream 发表于 2024-1-5 00:06
应该是在昨天某个贴(好像不见了)你提到了四川的女拳,百合会是一个提倡尊重女性的论坛,这个含有贬义的 ...

就事论事楼主的话我是没看出来哪里冒犯女性,不明白怎么就平白无故被批评了。如果是那个帖子,

neroclaire 发表于 2024-1-9 16:12

neroclaire 发表于 2024-1-9 16:06
就事论事楼主的话我是没看出来哪里冒犯女性,不明白怎么就平白无故被批评了。如果是那个帖子, ...

我也不认为这种追到不相干的地方骂如何体现尊重女性了。而且女拳不是给女性抹黑?不明白有什么维护的必要啊

neroclaire 发表于 2024-1-9 16:20

harukawa 发表于 2024-1-4 03:35
可以先学学怎么改掉你说话的那一股男子大生味再考虑翻不翻译的事情

说话习惯和翻译有什么因果关系?我不是很懂你的逻辑。男性作家写百合的就不在少数,他们难道只能用女性口吻表述事情?

sunlightstream 发表于 2024-1-10 19:40

neroclaire 发表于 2024-1-9 16:06
就事论事楼主的话我是没看出来哪里冒犯女性,不明白怎么就平白无故被批评了。如果是那个帖子, ...

这词也是一些男的抹黑女权用的,而且就算对女性有意见在别处说也就罢了,在百合会这个天然女性气氛的平台说看了挺让人膈应的,这不等于维护,主要还是他说的场合不适合,并且会说这个词的大多也是对女性比较冷漠的

neroclaire 发表于 2024-1-11 15:56

sunlightstream 发表于 2024-1-10 19:40
这词也是一些男的抹黑女权用的,而且就算对女性有意见在别处说也就罢了,在百合会这个天然女性气氛的平台 ...

好的,我知道了,极端女权是容不得抹黑了。其他的我认同你的看法。

neroclaire 发表于 2024-1-11 16:06

sunlightstream 发表于 2024-1-10 19:40
这词也是一些男的抹黑女权用的,而且就算对女性有意见在别处说也就罢了,在百合会这个天然女性气氛的平台 ...

我个人是不明白为啥要把女权和女拳等同。不过咱们确实没必要谈这个,极端案例哪里都有。毕竟男拳也不是什么好东西。

neroclaire 发表于 2024-1-11 16:08

sunlightstream 发表于 2024-1-10 19:40
这词也是一些男的抹黑女权用的,而且就算对女性有意见在别处说也就罢了,在百合会这个天然女性气氛的平台 ...

感觉我说的话题有点敏感了,是不是需要删掉啊🧐

sunlightstream 发表于 2024-1-11 16:16

neroclaire 发表于 2024-1-11 15:56
好的,我知道了,极端女权是容不得抹黑了。其他的我认同你的看法。

我说的是女权,不是极端女权,意思是普通女权也经常被扣上女拳的帽子。主要想说一边看百合一边在百合会这个天然亲女性的平台说这个带有厌女意味的词,给人的感觉违和

neroclaire 发表于 2024-1-11 16:26

sunlightstream 发表于 2024-1-11 16:16
我说的是女权,不是极端女权,意思是普通女权也经常被扣上女拳的帽子。主要想说一边看百合一边在百合会这 ...

确实,发泄怒气应该去贴吧,在这里确实不太好🧐。还是和谐的讨论漫画和小说吧,这楼还是扯得太远了[捂脸]

sunlightstream 发表于 2024-1-11 16:28

neroclaire 发表于 2024-1-11 16:26
确实,发泄怒气应该去贴吧,在这里确实不太好🧐。还是和谐的讨论漫画和小说吧,这楼还是扯得太远了[捂脸] ...

那我们就此打住吧{:1_687:}

neroclaire 发表于 2024-1-11 16:35

sunlightstream 发表于 2024-1-11 16:28
那我们就此打住吧

好的
(关于我想发一个好的但是得水一下回复这件事真的很抱歉🙏)

harukawa 发表于 2024-2-18 16:09

neroclaire 发表于 2024-1-11 16:06
我个人是不明白为啥要把女权和女拳等同。不过咱们确实没必要谈这个,极端案例哪里都有。毕竟男拳也不是什 ...

那你的兄弟们为什么不觉得蝻和男是两码事呢?蝻不也是给你们男抹黑的吗
页: [1] 2
查看完整版本: 请教一下翻译的规则