有没有日语大佬感兴趣帮忙填个圣母在上的同人坑呀~~~
[聖母在上] 【日网同人翻译】早生的玛利亚大人在注视着(第二卷第二话更新开始)就是这篇,几年前的~~~估计那楼主不会在填这个坑了
翻了翻回复说原文也没了
[金山文档] [圣母在上]《早生まれのマリア様がみてる》(译文)(附未翻译后文).pdf
这是我以前自己保存的,第二卷第三话往后的有没有日语大佬感兴趣翻译一下? 帮你提升一下,希望能找到。。 我有一计!最近看了一些网上的韩国小说,似乎都是机翻的,不得不说如果是大量文字直接机翻的话,居然大致内容能看得懂,有的甚至很流畅……,
所以如果不是要求特别高,并且有大量文本的话,可以用有道、百度,搜狗之类直接大量机翻后修饰一下,可能无法达到信雅达的程度,但剧情意思理解可能不成大碍
Pdf也是没问题的,现在都可以图片翻译
先码一下,大致看了一下,原作者p站上还有原文,就是好长?!我看了一半退出去回来都快找到不看到哪了。。。 {:4_346:}这长度,如果不是真的爱得深沉,没人会愿意免费翻译的。
建议直接机翻吧。 可惜我比较萌志摩子和乃梨子 其實我不太懂為什麼這篇求免費翻譯的可以置頂這麼久…{:4_343:}
可能因为作品是《圣母在上》吧。山百合会本家? LZ还在吗,文档分享没了。拜托补一下吧,p站上看作者更新到三卷第五章了。第二卷17w字这个文本量确实不是大家愿意接的。我得问问有没有喜欢圣母在上的朋友愿意接,顺便我再挂点悬赏好了,如果是喜欢这部作品愿意翻译,还能再收获一点外快我觉得应该有人愿意接。 原文作者名字叫什么?我都找不到呀。这个文我已经等了两年都没看到更😭 柚子柑橘 发表于 2023-8-26 14:36
原文作者名字叫什么?我都找不到呀。这个文我已经等了两年都没看到更😭
ゆたか村長 https://www.pixiv.net/users/5577504
上周(9.2)刚更新了 哪位好心人可以分享下日语版的pdf?上班时间实在不好翻qiang
页:
[1]