1分鐘左右就能明白的「Princess Principal」其1~12 旁白福圓美里 介紹小短片(3/13更新影片中文翻譯)
本帖最后由 mikun 于 2021-3-13 21:37 编辑抱歉讓我手動置底一下
過了快一個月決定自己來翻譯B站連結:【個人翻譯】1分鐘就能理解的Princess Principal其1~12
勉勉強強地全部翻完了!如果哪裡有錯拜託告訴我
__
1分鐘左右就能明白的「Princess Principal」其1~12
旁白:福圓美里
播放網址:(需要跨區至日本)
https://youtube.com/playlist?list=PLKPsuBIKuejNUYkaR4SDF7B_03SRkoJGL
B站有人搬運了,我放個第一話上來,剩下的旁邊應該找得到
https://www.bilibili.com/video/BV13t4y1B7Bt?from=search&seid=8966862098375386727
看過PriPri的人真的都該看看
嘈點過多,配圖很煩www
旁白都直接點名這兩人是在恩恩愛愛親親熱熱了
裏頭還有各種安潔誇誇公主的心聲
以下截一些翻一些裏頭主要是安潔跟公主的片段
人物介紹
多蘿西:追加插入的工作啊
(安潔:社畜常有常有)
拒絕的話就在這裡暴露你們的身分(愛心)
名台詞用這字體和顏色看起來又更恐怖了
姪子看起來很開心比什麼都好(???)
久違地收到了情書(愛心)
已經準備好家了特別訂製新居@卡薩布蘭卡
名台詞:好。那就由我來欺騙,欺騙你、欺騙世界、甚至也欺騙我自身。
(心聲:然後趕快一起去卡薩布蘭卡)
安潔:你如果被抓的話,公主若發生什麼事,我絕對不允許!!!
(小貝:太真了吧...)
公主什麼的最討厭了!!!(騙你的其實最喜歡了)
公主:叫做白鴿小隊怎麼樣?
(安潔:真不愧是公主,Sense真好)
洗衣工廠集後眾人在想女工們還過得好不好
(安潔:公主的商業才能...真不愧是呢)
公主諷刺莉莉
(安潔:(公主)真強)
幼年王女夏洛特
(學習什麼的都去吃屎吧)
"超"優等生 エレノア (艾莉諾)
原來委員長是這個名字
(真是礙事的河童)
公主:安潔是笨蛋,不想管你了
公主:安潔什麼的,最討厭了
(安潔:今世已經絕望了...)
好痛苦
(公主)總是帶著這個具有回憶的帽子
之前還說過喜歡我,我要去確認公主的本心!
旁白:實質情書
(安潔:明明只想跟公主兩個人來的...)
有能力聽得懂日文的真的很推薦去看這個小介紹短片
感覺可以收穫很多表情包(
不错,快速复习一遍,不懂日语去看了。 本帖最后由 川澄女王音 于 2021-2-2 16:35 编辑
感觉这个就是官方迫不及待给的真百实锤(不是)
所以你俩赶紧放弃什么夺权计划(会死人的!),卡萨布兰卡的白色小房子每天都在拼命召唤{:4_330:}
PS: 希望有生之年能听到安洁(夏洛特)亲口叫公主(安洁)“安洁”
而不是只在小纸条上(虽然重逢的舞会上偷偷叫了但是那不算){:4_355:}
去年已经延期过一次了,今年还以为要跟EVA一起跳,这样看来是稳了?
{:4_349:} 又複習了一次
期待上映的那天!
快點修成正果吧{:4_372:}
{:4_378:}无比期待剧场版,这两位实在是太甜了 官方直接定義為戀人關係了嗎2333
我之前看完只把她們當作曖昧的說 这复杂的人物关系,扭起来! 啥时候才能上映呀,扭起来 本帖最后由 mikun 于 2021-2-27 19:23 编辑
抱歉讓我手動置底一下
過了快一個月決定自己來翻譯
https://b23.tv/BV1Mf4y147T4/p1
目前字幕翻到第三回了
但能力實在不足,翻著翻著總覺得有些地方有問題
想借這帖問問有沒有日語大佬願意協助校對或讓我問問幾句我聽不懂的地方QQ
可以的話我還想做廣播字幕… 大佬太强了,期待能快点在国内看到剧场版啊 更新完畢抱歉再讓我手動置底一次{:4_353:}
页:
[1]