Tinuviel 发表于 2007-3-3 01:19

关于KYOSHIRO的译名问题

我是日文菜鸟一只,所以才想问问.

一般的翻译都是京四郎和永远的天空.

但日文原文最后是只有一个空字, 这个空会不会就是指白鸟空呢? 如果是的话,那翻译成天空不就错了~~~请大大解答...

日美子 发表于 2007-3-3 01:27

Kyoshiro to Towa no Sora
動畫名稱的空字是唸sora(天空)
女主角的名稱是空(kun)

Tinuviel 发表于 2007-3-3 01:33

原帖由 日美子 于 2007-3-3 01:27 发表
Kyoshiro to Towa no Sora
動畫名稱的空字是唸sora(天空)
女主角的名稱是空(kun)

原来如此, 这下我明白了. 谢谢.
页: [1]
查看完整版本: 关于KYOSHIRO的译名问题