关于KYOSHIRO的译名问题
我是日文菜鸟一只,所以才想问问.一般的翻译都是京四郎和永远的天空.
但日文原文最后是只有一个空字, 这个空会不会就是指白鸟空呢? 如果是的话,那翻译成天空不就错了~~~请大大解答... Kyoshiro to Towa no Sora
動畫名稱的空字是唸sora(天空)
女主角的名稱是空(kun) 原帖由 日美子 于 2007-3-3 01:27 发表
Kyoshiro to Towa no Sora
動畫名稱的空字是唸sora(天空)
女主角的名稱是空(kun)
原来如此, 这下我明白了. 谢谢.
页:
[1]