但是一般都是"野郎"比較多吧....為什麼是"TAKO"yamibohk02
但是翻成"王八蛋"也是挺妙的...二籠的笑點比較多,尤其某個死小鬼出現後yamiboqe030
TAKO是那些流氓的語言,
你的後面山田麗音也有罵那些宅男章魚的 OTL
(小愛阿...妳的形象阿.....(淚奔))
好孩子不可說粗話喔...|||OTL 実はあの髪は海苔
実は俺の嫁
..............
我又囧了... yamiboqe001 yamiboqe001 米语言了~~ 就算小愛說了這樣的話......
也不失色!!超萌的!!!yamibohk05 看开点吧,没有人是一辈子不说粗口的yamibohk03 (什么道理) TAKO 章鱼(烧)?
王八蛋 混蛋?
嗯……这样翻译似乎也没什么,毕竟都是用物来代人…… 真是惊人的翻译OTL
小爱啊~~你的形象~~~~~ 我只能說,小愛混了那麼久,偶爾發洩說個粗口也是應該的- -+yamiboqe014 有些日语的词汇只可意会不可言传,说出来就不好听了哈……yamiboqe030 我看的是同一个字幕组的…… 今天才看...... 各個翻譯的人士有不一樣的對話
真神!
各有所好啦!
不過我比較喜歡LZ的版本yamiboqe030
話說小愛也走在時代的尖端呢! http://xb3.xanga.com/e10d317603c30103805728/m73301837.jpg
http://xda.xanga.com/ec1d367623c30103805719/m73301828.jpg
http://x07.xanga.com/923d014176331103805692/m73301806.jpg
yamiboqe030
(逃走) 35樓的大大,妳收集的真是齊全阿yamiboqe009
小愛果然也學壞了-W-不過倒底是哪位交壞小愛的?一目,骨女還是輪入!?yamibohk02 惊!这是哪个字幕组的啊..........
囧.........
小爱的表情+这句台词.......
太经典了XD 阿阿~~我心愛的小愛阿....別學壞阿~~〈淚奔〉yamiboqe029 咦?在下看的时候没有发现有这对白的说...
喔,翻译问题.... yamibohk03
页:
1
[2]