門脇舞改名「門脇舞以」
舞太轉事務所後第一擊--改名(但日文讀音照舊かどわき・まい)以後舞太就要叫舞以了
http://klsp.jp/profile/kadowaki/
http://www.twofive.co.jp/maita/diary/nicky.html
http://www.twofive.co.jp/maita/diary/2007/kadowakimaii.jpg 啊...舞太啊... 为什么会这样的呢?! yamibohk02
去看看先...
舞太比舞以可爱呢...在下觉得... 舞以我寧願要舞衣-_-
那"以"很礙眼-_- 消息确定么?
这名字好难听!
我哭啊。。。。。。。
我的舞太。。。。。。 原帖由 依文洁琳 于 2007-1-21 23:48 发表
消息确定么?
这名字好难听!
我哭啊。。。。。。。
我的舞太。。。。。。
應該沒錯了...官網都變了
門脇舞以 official website..
中文wiki 都變了門脇舞以... 我刚刚上她的个人主页看到了。。。。。
泪奔。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 舞以好难听。。。 原帖由 lkjoe 于 2007-1-21 21:34 发表
舞太轉事務所後第一擊--改名(但日文讀音照舊かどわき・まい)
以後舞太就要叫舞以了
http://klsp.jp/profile/kadowaki/
http://www.twofive.co.jp/maita/diary/nicky.html
http://www.twofive.co. ...
她自己都在舞以的漢字上加上マイタ(舞太),這次改名應該是事務所決定吧!
声優中途改名而成功的典範首選雪野五月(雪乃五月)、たかはし智秋(高橋千晶)、ゆかな(野上ゆかな),同様是改漢字而不改讀,畢竟累積下來的名氣不好抛棄,又可改名轉運
徹底改名的氷青(横手久美子)可算異例,柚木涼香姉ちゃ改名兩次(永椎あゆ美、角松かのり)則是有實際需要(笑) 原帖由 viviantkw 于 2007-1-22 00:09 发表
應該沒錯了...官網都變了
門脇舞以 official website..
中文wiki 都變了門脇舞以...
哪位声優迷這麼手快改了中文wiki?
英文都改了yamibohk02
[ 本帖最后由 lkjoe 于 2007-1-22 00:19 编辑 ] 我不是不支持改名
但是,这名也改得太难听点了吧。。。。。。
大哭yamiboqe029 yamiboqe029 改名對日本人影響不大吧、反正讀音一樣
但是我們就...........OTZ||
原帖由 viviantkw 于 2007-1-22 00:09 发表
中文wiki 都變了門脇舞以...
中英wiki也是我動手的yamiboqe012 原帖由 Eky-w- 于 2007-1-22 00:19 发表
改名對日本人影響不大吧、反正讀音一樣
但是我們就...........OTZ||
中英wiki也是我動手的yamiboqe012
握手握手
大大這麼勤快的説 yamiboqe029 yamiboqe029
还是舞太好听。。。。。
舞以。。。接受不能啊。。。
yamiboqe009 yamiboqe009
我要去适应一下。。。。 “以”……
为什么我想起了鹿野优以……
“衣”的话……我第一印象是宫崎羽衣……
跑一下题:改名最频繁的……算不算本名佟(这个字打不出来)美冬——鹤野恭子——??(忘记她现在的名字了)?? 和我亲戚同名了.... 原帖由 和泉 于 2007-1-22 00:38 发表
“以”……
为什么我想起了鹿野优以……
“衣”的话……我第一印象是宫崎羽衣……
跑一下题:改名最频繁的……算不算本名佟(这个字打不出来)美冬——鹤野恭子——??(忘记她现在的名字了)??
很多人“衣”的第一印象可是麻衣喎
題外話,すももラジオ中綾ちや曾叫錯羽衣和優以,畢竟都是U音
柊美冬都是三個名(柊美冬、鹤野恭子、石村知子),和柚木姉一樣,但柚木姉可是有實際需要,柊美冬改名就好像是隨心 舞以......怪怪的...
為什麼不叫 舞衣呢....>< ………………这名字太不爽了,还是改舞衣吧~~~ 我也很想泪奔……这名字哪里有舞太本人那么可爱啊……还是门胁舞最美……TAT
我决定无视……yamibohk04 中文難聽,日文差不多吧~
页:
[1]
2