聽完周董的《千里之外》,又想起了聖大人呢 ...
看完歌詞之後很感動,真是像為聖大人而作似的。小的幻想如下:
屋簷如懸崖 風鈴如滄海 我等燕歸來
(我的心一直懸掛在崖,風鈴搖曳,如同我久未平復的心,心愛的栞,我會等你回來的。)
時間被安排 演一場意外 妳悄然走開
(我們的相遇都是時間巧妙的安排,如果當天我沒有比往常早了回校的話,我還會意外地遇上妳嗎?或許我該知道有相遇就必會帶來離別,妳終究還是離開了呢 ......)
故事在城外 濃霧散不開 看不清對白
(妳帶著我們的故事,乘著火車,遠遠地離開了我們相識的地方。妳朦朧的身影我也趕不及看到呢,真希望妳能親口對我說點甚麼才離去。)
妳聽不出來 風聲不存在 是我在感慨
(妳一個人乘著火車的時候,聽到身邊颯颯的風聲吧,那包含著我的嘆息聲呢 ...)
夢醒來 是誰在窗台 把結局打開
(每晚也會夢見妳,夢見妳站在我家的窗台,微笑著對我說:我回來了。)
那薄如蟬翼的未來 經不起誰來拆
(妳在信中寫道,妳看不見我們的將來,那似有似無、虛幻和脆弱的未來並不是妳想要的,而這.... 就是妳選擇離開我的原因。)
*我送妳離開 千里之外 妳無聲黑白
(原來我站在月台等妳的時候,其實正在送著心愛的妳離開,離我千里以外的地方。)
沉默年代 或許不該 太遙遠的相愛
(我的愛,能傳送到身在遠方的妳嗎,我會繼續沉默的等待,縱使或許毫無用處。)
我送妳離開 天涯之外 妳是否還在
(送妳離開,天涯之外,妳是否還在。)
琴聲何來 生死難猜 用一生 去等待*
(偶爾晚上會傳來幽怨的琴聲,點綴著我等妳的悲哀。)
(Rap)
聞淚聲入林 尋梨花白 只得一行 青苔
天在山之外 雨落花台 我兩鬢斑白
聞淚聲入林 尋梨花白 只得一行 青苔
天在山之外 雨落花台 我等妳來
一身琉璃白 透明著塵埃 妳無瑕的愛
(妳一身雪白無暇的肌膚,包裹了對我無比溫柔的愛。)
妳從雨中來 詩化了悲哀 我淋濕現在
(那天我們為了躲雨而跑到溫室,跟妳十指緊扣的時候,感覺很溫暖,是妳把我一直以來悲哀悄然淡化,洗滌了我不安的心靈。)
芙蓉水面採 船行影猶在 妳卻不回來
(芙蓉輕浮在水面,小船行過的時候拖著長長的影子,很美麗的景色呢,時間就這樣一點一滴的流逝著,妳還未有回來...)
被歲月覆蓋 妳說的花開 過去成空白
(掛念妳的歲月就這樣不斷地奔跑著,妳說過有一個人在等著我,妳是指蓉子嗎?為何妳這樣希望我把我們的回憶抹去?對不起,我做不到。)
夢醒來 是誰在窗台 把結局打開
那薄如蟬翼的未來 經不起誰來拆
我送妳離開 千里之外 妳無聲黑白
沉默年代 或許不該 太遙遠的相愛
我送妳離開 天涯之外 妳是否還在
琴聲何來 生死難猜 用一生
REPEAT*
下載地點 http://blog.shangdu.com/music/2006/10/15/7m3t9h9q3vz04vgj.wma
不知道為何我一聽了這首歌就想到了聖栞,
可能是她們的愛令我太深刻,
同時,也太心痛了吧。
[ 本帖最后由 貝林 于 2006-10-30 10:58 编辑 ] 个人感觉- -
很不搭调啊orz
莉莉安偏西洋风格吧 原帖由 霜之白毛衣 于 2006-10-30 19:59 发表
个人感觉- -
很不搭调啊orz
莉莉安偏西洋风格吧
有同感……《千》这首歌的时代背景是上世纪30年代的中国额……(大概)yamiboqe003 this song suits well for either GL or BL.
i dun think it is necessary to connect to 1930s' China.
the lines in the song is a tragic story.
nice interpredation of 聖 and 栞 很喜歡費玉青的聲音啊 本来对这首歌没有太多感觉的,听楼主这么一说倒想再去听听了。
和楼主一样,圣栞的那段情深深把我打动。
推荐一首Boystyle的Promise You,这首歌曲有人用它做过白家MV的背景音乐的。偶感觉日文的歌词和曲子都很适合圣栞的气氛:
Promise You
http://music.163888.net/openmusic.aspx?id=4903974
yamiboqe007 这首千里之外真的8错,好听,8过和圣貌似也没联想到一块yamiboqe017
页:
[1]