帝國華擊團主題曲中文版
這是櫻戰歌謠秀片段的視頻~~用自己出生地的語言所唱的帝國華擊團主題曲yamiboqe027
其中有紅蘭唱的中文版~~
----------------------------------------------------------------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=24m0JEnBVaY
http://www.youtube.com/watch?v=FgyDl3cvepk
-----------------------------------------------------------------------------------------
紅蘭唱的中文我只聽得懂"謝謝""我愛你"yamiboqe016 说真的 我连谢谢都是看到了才是到她说的是谢谢
难道因为上大学后不学语文就连汉语我都听不懂了?
……可英语也没有长进……:L 樱花永不凋谢~~~~艾利丝死忠!该死的大神一郎和大河新次郎!
http://static.flickr.com/83/239077927_f13a32be03_o.jpg 貌似我也是一句没听懂.....好像歌词里有个什么“我喜欢” 我同学都说这首歌很奇怪,不过我就是很喜欢这首歌。
不过还是第一次听到中文版的,感觉。。。像鸟语啊。。。。 (前面完全听不懂,后面一点点是)
……不晓曾记得,帝国华击团。
(念白)谢谢
(念白)我们为了XXX,哪怕会牺牲生命,我们也。。不会后退。
(日文合念)这就是帝国华击团……
唱:前进吧,XXX,帝国华击团。
晕了,发音……我的语文听力!!
不过也蛮不容易的。好容易有了中文版。 = =看那些人唱外语唱的真痛苦啊
页:
[1]