百合定义有点太依赖于主观性了,客观定义基本很难,这也是一直没得出公认的百合定义的原因来的缘由之一吧 ...交流的不是自我意识 而是?啥来着?forgot!sorry~w. 长州藩士 发表于 2017-3-28 05:24
现在再把百合的范围限缩起来,把它和诸如LGBT运动,同志文学等三次元内容区分开来,并强调这种区分,是一件 ...很好,我赞同你把二次元与三次元区别这句话,请你务必做到。而我,对不起,我喜欢折纸。w。
wux_bmulee 发表于 2017-4-7 17:42
美在霓虹日在USA
性解放revolution呵呵 i am hypoxia dead fish in black sea
i love u like any 花朵...
抱歉我看不懂你的回复...
wux_bmulee 发表于 2017-4-7 17:45
很好,我赞同你把二次元与三次元区别这句话,请你务必做到。而我,对不起,我喜欢折纸。w。
我说得是“不能”把二次元和三次元区别开来{:4_353:} 长州藩士 发表于 2017-4-7 18:19
抱歉我看不懂你的回复...
0,0这样。好吧。那我们好像是同类。握手。言和一下额。汗。。。 wux_bmulee 发表于 2017-4-7 17:43
交流的不是自我意识 而是?啥来着?forgot!sorry~w.黑人???语死早??杏子之心的意思是,百合是属于外人看起来很美很暧昧的相处氛围。个人觉得也许是由于文化环境的差异,百合,yuri,Lily,Les,各自的侧重好像也是不一样的。百合认同的先决条件是美,而美各自又不同,所以汉语的百合既限定又暧昧;日本的yuri,是蔷薇的应对词,隐喻了GL之外,更带有日本的特有追求,如花般凄美的意境;Lily也是隐喻,有种文学少女的感觉;Les就是吃饭睡觉过日子。
Sakura杏子之心 发表于 2017-4-7 19:02
黑人???语死早??杏子之心的意思是,百合是属于外人看起来很美很暧昧的相处氛围。个人觉得也许是由于 ...比起吃书的《文学少女》light novel我比较觉得同为light novel的《古书堂事件手贴》?名字没记错的话好像是这个来着。我喜欢里面的角色。那种描述。{:4_342:}
wux_bmulee 发表于 2017-4-7 19:19
比起吃书的《文学少女》light novel我比较觉得同为light novel的《古书堂事件手贴》?名字没记错的话好像是 ...那种描述?是描述什么……?PS:纳尼!?这种异界的电波交流好难懂……
Sakura杏子之心 发表于 2017-4-7 20:19
那种描述?是描述什么……?PS:纳尼!?这种异界的电波交流好难懂……-,-大概是比较平静细致的景物与人物外貌之中没有失去主角的内在的描述这种,我无法企及的目前存在吧。 wux_bmulee 发表于 2017-4-7 20:21
-,-大概是比较平静细致的景物与人物外貌之中没有失去主角的内在的描述这种,我无法企及的目前存在吧。 这是什么意思???…………杏子之心无力了,话题OVER……|||| Sakura杏子之心 发表于 2017-4-7 22:55
这是什么意思???…………杏子之心无力了,话题OVER……||||accept end tie it w wux_bmulee 发表于 2017-4-8 00:00
accept end tie it w 拜托了,请说汉语…………顺便告知这句又是什么…… wux_bmulee 发表于 2017-4-7 18:29
0,0这样。好吧。那我们好像是同类。握手。言和一下额。汗。。。我有沒有看錯,所以這篇是反串還是什麼{:4_353:}
页:
1
[2]