倒在麦田 发表于 2016-10-19 10:08

《百合的世界入門》翻譯樓(玄铁绚老師訪談,百合用语解说完結)

本帖最后由 倒在麦田 于 2016-11-27 16:46 编辑

因為這本書怎麼樣也算是關於百合的科普讀物,有一定的學術價值以及科普作用。因此,將對本書予以漢化。本書總計127P,且幾乎都是文本,翻譯量巨大。由於我組還有其他翻譯工作在身,因此,漢化進度可能較慢。我們也希望志同道合的朋友能夠加入進來一起漢化。

該書的日亞購買地址(已漲價),希望大家多多支持。

需要聲明的是,本書也僅僅是一家之言,並非金科玉律,漢化者對其中的部分內容也不盡贊同,希望大家在閱讀時,有一定的思辨能力來看待觀點本身。

嚴禁轉載!

本漢化僅供同好內部交流之用,請勿用作商用。

封面與卷首的翻譯:


data/attachment/sinaimg/tid253366/pid38616868/uid242555/63c361eb6133e.jpg

data/attachment/sinaimg/tid253366/pid38616868/uid242555/63c361ec234e0.jpg

缶乃老師訪談鏈接 玄铁绚老师访谈链接 百合用语解说部分





琳玛奥 发表于 2016-10-19 11:19

亚马逊已经涨价,推荐想买可以虎穴和骏河屋等其他地方{:1_310:}

神隐 发表于 2016-10-19 11:53

貌似没货了 好气啊{:4_339:}

sfbl04 发表于 2016-10-19 12:58

缺货啦{:4_384:}

clarkyangdi 发表于 2016-10-19 20:50

有点小贵……加油!

谁说的 发表于 2016-10-19 21:23

网站打不开啊

abdielxx 发表于 2016-10-19 21:49

日語無能啊啊啊…為了更寬廣的世界,果然該學一下嗎

EkiNagare 发表于 2016-10-19 21:58

就差把“只”字去掉了,真可怜

redroses 发表于 2016-10-19 22:00

謝謝漢化組!
加油!

蔡雅筑 发表于 2016-10-19 23:48

翻譯組辛苦了
這本看起來是好物呢www

akane_suki 发表于 2016-10-20 00:04

我记得里面有制服的吸血鬼女王

slowmotion 发表于 2016-10-20 00:09

感謝漢化組~
相當期待啊{:4_358:}

baiheiai 发表于 2016-10-20 00:24

汉化组太棒了~
一定入手

凉水玉清 发表于 2016-10-20 07:48

加油,顶起!

linger110 发表于 2016-10-20 09:32

感谢汉化,辛苦翻译组们
期待这篇作品

圣水龙王 发表于 2016-10-20 13:34

感谢汉化组

瑶山小调 发表于 2016-10-20 14:31

回去看看还有没货,想买

荒厄 发表于 2016-10-20 18:39

漢化組辛苦了!
感覺超棒der

且☆聽☆風☆吟 发表于 2016-10-20 20:01

汉化组辛苦啦!!!必须支持!~

立约心意 发表于 2016-10-20 21:50

老司機表示有同夥開車了!
页: [1] 2 3
查看完整版本: 《百合的世界入門》翻譯樓(玄铁绚老師訪談,百合用语解说完結)