《百合的世界入門》翻譯樓(玄铁绚老師訪談,百合用语解说完結)
本帖最后由 倒在麦田 于 2016-11-27 16:46 编辑因為這本書怎麼樣也算是關於百合的科普讀物,有一定的學術價值以及科普作用。因此,將對本書予以漢化。本書總計127P,且幾乎都是文本,翻譯量巨大。由於我組還有其他翻譯工作在身,因此,漢化進度可能較慢。我們也希望志同道合的朋友能夠加入進來一起漢化。
該書的日亞購買地址(已漲價),希望大家多多支持。
需要聲明的是,本書也僅僅是一家之言,並非金科玉律,漢化者對其中的部分內容也不盡贊同,希望大家在閱讀時,有一定的思辨能力來看待觀點本身。
嚴禁轉載!
本漢化僅供同好內部交流之用,請勿用作商用。
封面與卷首的翻譯:
data/attachment/sinaimg/tid253366/pid38616868/uid242555/63c361eb6133e.jpg
data/attachment/sinaimg/tid253366/pid38616868/uid242555/63c361ec234e0.jpg
缶乃老師訪談鏈接 玄铁绚老师访谈链接 百合用语解说部分
亚马逊已经涨价,推荐想买可以虎穴和骏河屋等其他地方{:1_310:} 貌似没货了 好气啊{:4_339:} 缺货啦{:4_384:} 有点小贵……加油! 网站打不开啊 日語無能啊啊啊…為了更寬廣的世界,果然該學一下嗎 就差把“只”字去掉了,真可怜 謝謝漢化組!
加油! 翻譯組辛苦了
這本看起來是好物呢www 我记得里面有制服的吸血鬼女王 感謝漢化組~
相當期待啊{:4_358:} 汉化组太棒了~
一定入手 加油,顶起! 感谢汉化,辛苦翻译组们
期待这篇作品 感谢汉化组 回去看看还有没货,想买 漢化組辛苦了!
感覺超棒der 汉化组辛苦啦!!!必须支持!~ 老司機表示有同夥開車了!