ねこみみ
发表于 2016-8-16 12:18
这个字不是一般的多,貌似写的也潦草,日文白表示非常苦手
onionku10201
发表于 2016-8-17 13:23
自從之前看到消息之後就一直在苦等翻譯ˊ ˋ總算rrrrr
時雨弦
发表于 2016-8-17 13:35
本來以為是輕鬆搞笑的
結果完全相反阿......內容好現實
ge554ffe3
发表于 2016-8-17 14:14
看完之後感覺心情變得有點憂鬱
有點像自傳漫畫
skowowoo
发表于 2016-8-17 16:32
看完第一集後很有感觸,沒想到會這麼沉重。
GaiusXJulius
发表于 2016-8-18 02:21
希望一人交換日記也有漢化,太多日文看不懂{:4_384:}
神乐酱
发表于 2016-8-18 08:28
本来也是以为是欢乐向的但意外的沉重啊
Flandreyuki
发表于 2016-8-18 14:21
“百合抑郁症患者的自述”
赤兔松风
发表于 2016-8-18 20:44
微博推荐看到的。。
我也想要个大姐姐【哭。
好像在日本的best seller排行还不错?
希望更多人看了之后能够理解。
真的是一部非常好的作品。
saikosasa
发表于 2016-8-23 07:18
标题配合内容真是沉重的黑色幽默…
在主题以外的内容每个心理疾病患者大概都有点感同身受…
看了一人交换日记更心酸了…非常现实又接地气(家庭与社会关系啊…揪心
在体温之外依然是堪忧的人生…
s43160039
发表于 2016-8-23 08:10
好痛啊。的感覺。主角也……ˊˋ
小菊花梦游
发表于 2016-8-25 09:19
{:4_355:} 看书的名字干涸到内容一定好看
Syuan、軒
发表于 2016-9-27 19:31
微博有聚聚翻譯過這個以及後續~
易君
发表于 2016-9-27 22:01
目前只看了汉化了的第一话,感觉还是很沉重。
据说这是作者的经历改编的,很现实,很细腻。
赶紧去补后面的生肉了...
shinku2846
发表于 2016-9-29 00:45
在P網上有看到
感覺很黑……
瓜哥瓜瓜叫
发表于 2016-9-29 01:02
謝謝樓主
看完之後,一直覺得有下集
但是一直沒更新
很想知道後續的發展
游离子
发表于 2016-9-29 01:19
P站看过一遍不懂日文但是还是很带感
sadwai
发表于 2016-9-29 02:27
有些点会心一笑+1,各种病态的表现只是心理之痛和焦虑的传递结果。。。
作者是个好孩子。。。。
akane_suki
发表于 2016-9-29 14:39
不知道后面部分有没有翻译
嘛嘛呐呐
发表于 2016-11-8 08:57
和人物处于同种境地的人表示,像在泥潭,抑郁就像影子,长期心理和生理的不正常,使得意识到想要改变时已经不单单是心理上的问题了