隼海 发表于 2005-3-17 18:10

百合和花蕾的緣由???大家知道嗎??進來發表覺得是什麼???

看了很多GL網站後,第一念頭就是百合跟花蕾是怎麼來的??

因為每次看很多人"聊天"的內容,但是沒有人能完全說明緣由,還跑去圖書館狂查了很多資料,只知道都是花的生態,請大家來解釋一下好嗎??

惊鸿 发表于 2005-3-17 19:17

進來看一下大家的解釋。。。
我反正是不知道的。。。

老虎要覓食 发表于 2005-3-17 19:45

翻了下資料:
Yuri=女同志

■字源:以「ゆり/Yuri」這個詞來指涉女同性愛漫畫的歷史源由,其實有點眾說紛紜;其一認為,許多少女愛的漫畫中,主角都名為「ゆり/yuri」或「ゆりこ/yuriko」,因而成為一種文類(genre)的統稱。
第2種說法則是在70年代,日本男同性戀雜誌(gay magazine)泛稱女同志者(lesbians)為「百合族」(lily tribe);而日文裡的「百合」發音即為「yuri」。

還有一種觀點是因為在女同性愛的漫畫中,習慣用大量的「百合花」做為背景圖,以襯托浪漫的氣氛,故以「Yuri」之詞轉借該類漫畫。
由於3項說法皆無人可以提供確切的證據支持,因此「Yuri」最初的概念為何不得而知,但目前多數的「御宅族」(otaku)習慣以「Yuri」做為女同性戀漫畫的代名詞是可以肯定的。

大概就是這樣了(炸)

還有來補充一下好了
花蕾:喻未成年少女、未成熟的。
百合、薔薇是雌雄同株的…所以不難意會女女為什麼會稱之如此。(茶)

[ Last edited by Echo喵 on 2005-3-17 at 20:11 ]

蜘蛛 发表于 2005-3-17 20:57

楼上的~~~~好专业哦^^

老虎要覓食 发表于 2005-3-17 21:34

蜘蛛在 2005-3-17 08:57 PM 发表:

楼上的~~~~好专业哦^^

其實這樣找資料回覆自己也能多學習了一點
許多少女愛的漫畫中,主角都名為「ゆり/yuri」或「ゆりこ/yuriko」,因而成為一種文類(genre)的統稱。

原本並不知道原來還有這樣的說法說…。(倒)

隼海 发表于 2005-3-17 22:22

Echo喵在 2005-3-17 19:45 发表:

翻了下資料:


大概就是這樣了(炸)

還有來補充一下好了
花蕾:喻未成年少女、未成熟的。
百合、薔薇是雌雄同株的…所以不難意會女女為什麼會稱之如此。(茶)

[ Last edited by Echo喵 on 2005-3-17...


原來是這樣啊~~多謝這位Echo喵大大"努力"幫大家解釋,難怪我每次看有關GL書的時候,都會覺得奇怪怎麼會常看到百合和薔薇的種類耶!!!

老虎要覓食 发表于 2005-3-17 22:53

風中海人在 2005-3-17 10:22 PM 发表:

原來是這樣啊~~多謝這位Echo喵大大"努力"幫大家解釋,難怪我每次看有關GL書的時候,都會覺得奇怪怎麼會常看到百合和薔薇的種類耶!!!

大人有懂到就好.......OTZ
小的也懂得並不多…(汗)
最近常看到頗多人在詢問用語的解釋與出處說。
記得之前有某帖裡面記載了一些用語…只不過不知道現在已經沉到何方了?(遠目)
不知道還有哪位有空閒的大人能再把一些用語整理一下阿阿…(淚)
页: [1]
查看完整版本: 百合和花蕾的緣由???大家知道嗎??進來發表覺得是什麼???