liaodewushi 发表于 2014-5-20 09:23

发布的帖子看不,伤感啊。刚刚学会回帖,汉化工作者辛苦了

Sansh 发表于 2014-5-20 09:29

本帖最后由 Sansh 于 2014-5-20 09:48 编辑

blacktrace 发表于 2014-5-19 22:00 static/image/common/back.gif
銀の翼掃圖翻譯校對
空做嵌字


很好,我做了前9话,包括第10话也是第一时间5.17就交给改图君了。
空说有人提供固定的图源,但你们也提出要翻译,我也同意了。跟生了孩子被人拿走没什么2样的事,我也舍了。因为就是让“全球华人圈”(包括排队到西伯利亚的翻改们),第一时间看到。
毕竟谁做谁不做,读者不管;谁做得快才好,正常。
真棒!不仅名字没了,还得被嫌弃,你们赢了。
真心地,你们自翻自校自改吧,第一时间给大家看吧。我想是可以的。早晚的事。有图源有一切。

聂桑 发表于 2014-5-20 10:49

已经在排版了   啊啊啊啊!

各种控的混蛋君 发表于 2014-5-20 11:17

为伟大的汉化组致以万分的感谢!!

blacktrace 发表于 2014-5-20 11:53

Sansh 发表于 2014-5-20 09:29 static/image/common/back.gif
很好,我做了前9话,包括第10话也是第一时间5.17就交给改图君了。
空说有人提供固定的图源,但你们也 ...

嘛...不要太在意了,下一話你繼續來翻譯吧,銀の翼來做校對吧

以下是銀の翼的原話
本质上说 别说排队到西伯利亚 就算M78星云的人在等也和这件事没有关系
第一 坑主不是你
第二 既然你同意了这边出翻译 你自然之后不会有名字出现
至于你第一时间把第十话发过去 然后又说自己被嫌弃 这里面的逻辑我还真不明白
第三 如果你愿意翻译也没关系 然银の翼校对就是了 当然 如果再出现“什么让祖父病情加重”之类的只能打回全部让你重翻
第四 你说的很对 不管是谁做的快 或者谁做的好(翻、嵌质量)都首先要有图 有图源有一切我很同意这一点

翅膀說的嚴厲了一點,不過人還是挺好的,淡定一點看待這件事吧,你的努力也是有目共睹的

Not_Alone 发表于 2014-5-20 14:12

TW0912TY 发表于 2014-5-19 20:03 static/image/common/back.gif
居然居然同頭像啊

還真巧呢XDDDyamiboqe007

Sansh 发表于 2014-5-20 14:32

本帖最后由 Sansh 于 2014-5-20 14:55 编辑

blacktrace 发表于 2014-5-20 11:53 static/image/common/back.gif
嘛...不要太在意了,下一話你繼續來翻譯吧,銀の翼來做校對吧

以下是銀の翼的原話


你打回来让谁重翻?你让我淡定点,Black你看到了这什么口气?
空是校对,哪一话都不是我一个人翻就照我我翻的做了,你随便找了一句说不对就叫打回去重翻?那叫空去重翻吧。还有,你要是再一句莫名其妙的“有没有做过”,你自己重翻吧。
怎么叫我愿意翻就你翻吧? 一直都是我在翻好不?不要说的是让翻的。不用让,你来翻吧。省得叫你"白扫白翻白校"。
我现在已经气疯了,不想再继续翻译了。缺谁这漫画都会继续红的,等着翻改的一堆,我何必找气受。
算了,不想说了,搞得我多想找存在感似的。就一个漫画,红了就一堆是非,就要变成吵架贴了。

TW0912TY 发表于 2014-5-20 16:36

Not_Alone 发表于 2014-5-20 14:12 static/image/common/back.gif
還真巧呢XDDD

233我畫的嘛~

TW0912TY 发表于 2014-5-20 16:38

漢化組辛苦了

1667551926 发表于 2014-8-27 14:37

{:2_223:}
页: 1 2 3 4 5 [6]
查看完整版本: 【汉化进度帖】citrus第十话~