[原创][fate相关][瞎想][剧透元素含]从Archer想class
从士郎和吉迦美什的战法看……Archer这个称呼并不是那么"徒有虚名"。从他们的战法看,士郎的战法更接近一般意义上的ranger,高速移动,使用远近并重的攻击方式,近战武器也选择轻型、但是可以快速攻击的双刀。而通常ranger的弓是极其重要的作战手段,因此要称之为Archer也并不是不能理解的。
至于吉迦美什,就么言语了。
要说"明不符实",某种意义上rider其实更不合适,因为战车和骑兵在古代无论西方还是东方都是完全不同甚至对立的两类兵种。骑兵是游牧民族的选择;而战车是农耕民族的选择。古罗马战车和骑兵是完全不同的编制,角斗士的决斗中战车是重要方面;而在东方用胡服骑射代替战车被视为是一项巨大的革命,可见二者差别之巨大。只是因为都有"马"而这才联系起来的。所以Rider其实并不比Archer更加名副其实。
还有Saber。Saber这个词具体指马刀,或者军刀,以及指挥官的佩剑——这类剑一般是轻型的并且不重劈坎——最重要的是那是单手剑。而显然亚瑟(假)同学用的是双手剑,那个一般用claymore这个词。双手剑和单手剑+盾所选择的战法大相径庭。只是因为日本人崇尚可单可双重劈砍的武士刀而鄙视盾牌,所以自然而然的倾向于双手见剑而轻单手剑。但是在西方二者是有着明显的差别的。所以saber其实也有"名不符实"的问题。
其他的都还比较能match。当然不喜欢隐藏形迹的小次郎除外。
关于这种"名不符实",我是这么看的。
为了念起来比较押韵,除了assasin以为别的都是er结尾。这样感觉比较统一而朗朗上口;另一方面,使用这些比较被大家广为人士的单词而避开了一些边缘化的词,体现了简洁的魅力。至于saber个人认为出自于编剧的个人爱好,因为saber念起来比较有韧性,比较突出,适合亚瑟(假)的女主角地位。
总之class就是个带有一定象征意义的东西,不具有严谨的定义范畴,是一种只可意会不可言传的分类方式。
以上 DIABLO2里就有Saber这类型的刀呢.
7阶里我倒觉得caster很奇怪,caster直译是投手的意思,不过cast在DIABLO里也用来描述"施法",这个关系刚开始把我搞混了很久.为什么不用mage,magician这些简单明了的词呢...是怕和役主魔术师的身份混起来?
[ 本帖最后由 霜之白蔷薇亲卫 于 2006-1-16 01:45 编辑 ] SABER的半身甲也有问题……护腰/护裙太长……即使是超歌特式盔甲也没那么长的 原帖由 霜之白蔷薇亲卫 于 2006-1-16 01:37 发表
DIABLO2里就有Saber这类型的刀呢.
7阶里我倒觉得caster很奇怪,caster直译是投手的意思,不过cast在DIABLO里也用来描述"施法",这个关系刚开始把我搞混了很久.为什么不用mage,magician这些简单明了的词呢 ...
一般是放具体的某个魔法使用
cast a spell 的说法
spell指一个咒语,cast指施放这个咒语
所以caster就指施放(咒语)的人 在设定里,为了不和魔法师的主人冲突,CASTER比较更像亡灵术士,而不是一个"女巫"
页:
[1]