真绫波零
发表于 2006-1-7 06:01
隶变 硬笔行书 细倩
我喜欢行书
隶变扁得不对称
chiman
发表于 2006-1-7 06:11
= =||
嫌扁的话拖长不就成了。。。115%100%之类的。。。
不过标点就麻烦了点。。。
行书细了点
各人偏好不同。。。照自己喜欢的做就行了嘛
LokTin
发表于 2006-1-7 06:12
第一幅圖的那個字幕感覺比其它的好~純粹只是覺得第一的比較好
dio799
发表于 2006-1-7 06:42
个人喜欢幼圆体...颜色倒没特别挑........别选太刺眼的颜色就好.........
合不合意境个人不太在意~最受不了扭来扭去的字型..........
要玩花样的字在OP/ED玩就够了........
正剧我只想享受剧情跟画面..字幕只是补助用的东东....
个人对字幕的一点看法........
(话说...果然是Fate战国....跟当年Air一样........=.=a)
kaas
发表于 2006-1-7 07:02
行书白字黑边好
楼主是哪个字幕组的?
真绫波零
发表于 2006-1-7 07:19
原帖由 kaas 于 2006-1-7 07:02 发表
行书白字黑边好
楼主是哪个字幕组的?
猪头字幕组yamiboqe016
chiman
发表于 2006-1-7 07:21
原帖由 dio799 于 2006-1-7 06:42 发表
(话说...果然是Fate战国....跟当年Air一样........=.=a)
现在有多少组声明要做了?
嘛。。。怎样都好。。。我们只负责欣赏。。。。
看片组です
真绫波零
发表于 2006-1-7 07:21
原帖由 dio799 于 2006-1-7 06:42 发表
个人喜欢幼圆体...颜色倒没特别挑........别选太刺眼的颜色就好.........
合不合意境个人不太在意~最受不了扭来扭去的字型..........
要玩花样的字在OP/ED玩就够了........
正剧我只想享受剧情跟画面..字 ...
用血红色边框,兰色字体,黄色阴影,那字体,是人看见都BS ...yamiboqe003yamiboqe003yamiboqe002yamiboqe010
chiman
发表于 2006-1-7 07:23
原帖由 真绫波零 于 2006-1-7 07:21 发表
用血红色边框,兰色字体,黄色阴影,那字体,是人看见都BS ...yamiboqe003yamiboqe003yamiboqe002yamiboqe010
不要太花哨啦。。。。:L
arataka
发表于 2006-1-7 07:45
非得说的话1好一些
还是用白字那种正规字体 本来就是字幕弄的花哨反而看不清
真绫波零
发表于 2006-1-7 07:54
我靠....刚下完..这LOGO 真TM 华丽...
我看看怎么做好
黑崎さむらい
发表于 2006-1-7 10:35
第二种字体,白色比较好些
PS:哪些字幕组会开始翻呢?
鸩列·织雾者
发表于 2006-1-7 10:41
外挂字幕吧!
这样大家可以选择自己喜欢的字体了
而且还可以关闭字体
不用单下raw了
还省了压片
多好!
黑崎さむらい
发表于 2006-1-7 10:55
问题是外挂字幕普及不起来
songyl6
发表于 2006-1-7 11:00
个人感觉第一个看起来最好!!!
goshinra
发表于 2006-1-7 11:04
永远支持白体黑边.
goshinra
发表于 2006-1-7 11:06
原帖由 鸩列·织雾者 于 2006-1-7 10:41 发表
外挂字幕吧!
这样大家可以选择自己喜欢的字体了
而且还可以关闭字体
不用单下raw了
还省了压片
多好!
外挂字幕要普及的话,就休想speed sub的出现.
自己呕心沥血翻译出来的成果被人随便改一改就当成自己作品的流氓行为,国内还是到处都有的.
kuku966
发表于 2006-1-7 11:06
覺得清楚最好 第一圖
chiman
发表于 2006-1-7 11:15
原帖由 goshinra 于 2006-1-7 11:06 发表
外挂字幕要普及的话,就休想speed sub的出现.
这对提高大家的日语水平有好处
yamiboqe004
eva2000as
发表于 2006-1-7 11:54
随时可能被抓去字幕组打工的人路过....