天才麻將少女的中文配音
本帖最后由 zihua 于 2011-7-5 16:05 编辑撥出時間:6/25 開始,每週六、日早上10:30 or 晚上20:00
播出頻道:衛視電影台(TW)
第一集
http://www.tudou.com/v/AGSbwuuHwmg/v.swf
http://www.tudou.com/programs/view/AGSbwuuHwmg/
第二集
http://www.tudou.com/v/peVhWmRngQY/v.swf
http://www.tudou.com/programs/view/peVhWmRngQY/
整體看來配得還滿不錯的
有怪怪的感覺是一定的啦
我覺得如果優希是楊凱羚來配應該是挺合適的... ... 久大人的气势不够啊!!!
嘛嘛~算了,等着看圣妈福路雨荷的出场~(喂! 碧文姐姐啊啊啊~~~~{:4_390:}
一聽就聽出來了,女主角通常都是某兩位稱霸(? 听感还蛮新鲜的,虽然浑身不对劲的感觉缠绕得我没能磨到最后{:3_288:} 还算可以,不过习惯日配后再听中配有种微妙的违和感的说。。。。同LS,原谅我没撑到最后。。{:2_232:} 有在收看衛視播的咲-Saki-
和、染谷 這兩隻還ok
部長跟優希聽著很微妙...
至於咲,感覺太少女了www 能在電視上看到是不錯,但配音總覺得還是....果然我還是喜歡日語配音呢= ˇ = 我連戲劇都很少看中文的,
這些配音實在太銷魂了。 有在收看衛視播的咲-Saki-
和、染谷 這兩隻還ok
部長跟優希聽著很微妙...
至於咲,感覺太少女了www
h70575 发表于 2011-7-6 19:09 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
和跟染谷的中配是同一個人
都是龍顯蕙 好喜感。想重溫的時候可以看看國語配音的。哈哈哈。 不看只听的话 和我妈整天看的台湾肥皂剧有异常的相似 本帖最后由 h70575 于 2011-7-9 21:56 编辑
今天这两集,美穗子的戏份终于比较多了{:4_389:}
乍听之下不太习惯,不过听久了还ok
好险美穗子是给雷碧文小姐配的....{:1_312:}
透华的声音很萝,不过可以接受
最糟糕的是小衣,气势整个没有出来就算了
整个就很勉强的感觉.....(眼神死
鹤贺用中文念起来真的很有喜感wwww
另外加治木的声音太老气了{:3_283:}
还有,鹤贺部长的哇哈哈哪里去了? 怎么说呢,这种微妙的像是小时候在看樱桃小丸子,多拉A梦的感觉,我果然还是听日语的就好了 本帖最后由 宮永郡 于 2011-8-1 15:22 编辑
2# 华丽的飘过
久大人氣勢不夠...+1
聽日文啦!! 我听到开头第一句就喷了,不是嫌她们配的不好,真的是是在太别扭了。。。{:4_330:} 听起好别扭啊!还不如日语好听些= ={:2_176:}
话说是谁配的音啊?好雷人!只听了小咲与京太郎对话就看不下去了!yamibohk04 原來有中配ww不太常轉電視所以都沒有發現
不過中配的人員好像都是那幾個...
有時候會帶入他們之前配過的角色
就覺得還滿有趣的www 这配音,我服了 {:2_233:}{:2_233:}看過原作再看中文配音,覺得傷不起啊.... 部长的声音听起来怪怪的,还是喜欢日语配音的。
页:
[1]
2