ashitaka 发表于 2005-10-24 10:49

影月在 2005-10-24 09:57 AM 发表:

請教~~

關於rmvb版本中
76在和黑谷使者對話時~~
76在說"居然在淑女面前這麼沒禮貌"前面有一句靜留的話是沒翻到還是就是和這句"淑女"一起呢???

ll10ll10ll10

应该是かわんわ=わなわない=面倒だ=困ったもの


翻译过来就是:“真是让人为难啊”

dio799 发表于 2005-10-24 23:16

test0231502在 2005-10-23 14:56 发表:

  让我想到了这两张图...


http://xphoto.sa20.com/upload/myphotos/797ae2b436bec608675f82d870deeacf%5C2674%5Ctest0231502_ZHiME_05.jpg

http://xphoto.sa20.com/ ...

笑翻了....个人特别喜欢看关系图这种好物啊XD

12240828 发表于 2005-10-25 00:21

lopu在 2005-10-23 20:36 发表:

呵呵,抱歉御大,关于这点由于在下不懂日语所以可能表现得比较肤浅
字幕组还是坚持自己认为正确的风格就好了,不得不说现在已经很perfect了

要说perfect倒未必(倒)

https://bbs.yamibo.com/forum.php?mod=viewthread&tid=12229&pid=556188&page=1&sid=7Tge869M#pid556188

V2都有了ll15为了几个错误...

lopu 发表于 2005-10-25 01:28

伝説の御神在 2005-10-25 12:21 AM 发表:

要说perfect倒未必(倒)

https://bbs.yamibo.com/forum.php?mod=viewthread&tid=12229&pid=556188&page=1&sid=7Tge869M#pid556188

V2都有了ll15为了几个错误...

您客气了ll9
有些很难理解的专业词汇能加注释真是太好了,但是....
bt实在让我太伤心,前天看到yyk的01avi就拖了,结果到现在还剩1周零18小时orz..
我的黑眼圈都要出来了ll13ll13

当然这纯属个人原因

[ Last edited by lopu on 2005-10-25 at 01:30 ]

gira6336 发表于 2005-10-26 10:47

我比較在乎76到底受命於什麼國家啊~~~
其他的就慢慢看吧
反正並不太在乎...

pikachao3108 发表于 2005-10-26 16:46

偶认为BOSS还是黎人的说
从声音上看 应该是如此
95应该比76强
毕竟,能够留校的肯定不差

suwaka 发表于 2005-10-26 17:52

如果76不偏心,95是一定不是对手,95应该比76强,如楼上说的,留校的么:cool:。

hynobius 发表于 2005-10-27 07:45

昨晚发现
静留大人魔王样的舞斗服飘带有n条
而nina只有2条

看来这也是战斗力的体现啊

12240828 发表于 2005-10-27 08:43

lopu在 2005-10-25 01:28 发表:

您客气了ll9
有些很难理解的专业词汇能加注释真是太好了,但是....
bt实在让我太伤心,前天看到yyk的01avi就拖了,结果到现在还剩1周零18小时orz..
我的黑眼圈都要出来了ll13ll13

当然这纯属个人原因 ...

您应该考虑使用EM....源很多的.

很难理解的词汇,有时候还真犹豫要不要加注释呢....加了又怕多余(当观众傻瓜嘛喂)

lopu 发表于 2005-10-27 09:13

伝説の御神在 2005-10-27 08:43 AM 发表:

您应该考虑使用EM....源很多的.

很难理解的词汇,有时候还真犹豫要不要加注释呢....加了又怕多余(当观众傻瓜嘛喂)

我错了,不应该叫御神“您”的ll15所以你也别叫我了,好难受ll13

注释问题,我个人是比较喜欢适当的注释
如果担心那个问题(啥?),可以停留时间短一点
那么不想看的会自然的让它过去,想看的人自然也会注意一下或者调回去看了吧XD
个人意见个人意见...

EM...貌似还要混优先级,没什么时间跟它耗呢ll4

海豚音 发表于 2005-10-27 09:39

hynobius在 2005-10-27 07:45 AM 发表:

昨晚发现
静留大人魔王样的舞斗服飘带有n条
而nina只有2条

看来这也是战斗力的体现啊

静留的战斗服是根据kiyohime改编的,应该是六条吧ll10
页: 1 2 3 4 [5]
查看完整版本: Zhime第3集,看懂的、看不懂的,以及还在猜的...