天地不容 发表于 2005-10-19 15:00

舞乙Hime中51的说法

其实大家也不用再想51在乙hime中的角色是什么了!!!!!!!!因为......

爱利卡(日文)=蚂蚁(日文)
在中文发音蚂蚁(普通话)=舞衣(日文发音)

总结:爱利卡=蚂蚁=舞衣
所以爱利卡就是舞衣



注意!!!!请不要在討論區乱扔砖头!!!!ll6ll6ll6

多谢合作:D:D:D:D

[ Last edited by 天地不容 on 2005-10-19 at 15:07 ]

雯雯 发表于 2005-10-19 15:01

砖头!!!
中文发音和日本发音相联系,好象似乎,不大可能

chiman 发表于 2005-10-19 15:22

太扯了点

TOKAGE 发表于 2005-10-19 15:37

不可能。

澄霧 发表于 2005-10-19 16:06

谁告诉你日文里的蚂蚁读作"爱利卡"的?

dio799 发表于 2005-10-19 16:21

看!!~~好大一块砖头往LZ头上飞去..........XD

其实能联想到这地步..也够强了.......orz

July_Ⅶ 发表于 2005-10-19 16:38

中文和日文的结合!多赞啊!咔咔~~
LZ,你强!orz一下,顺便盖块砖~~

realorochi 发表于 2005-10-19 16:46

可以對你丟紙團嗎!?
(我也是來亂的....= =)
OTL

伊卡洛斯 发表于 2005-10-19 16:46

我覺得有點牽強...
畢竟不太可能跟中文合在一起...

K.A.I 发表于 2005-10-19 16:54

澄霧在 2005-10-19 16:06 发表:

谁告诉你日文里的蚂蚁读作"爱利卡"的?


樓主的筆誤吧~
應該是第一集的時候黃毛叫愛莉卡"螞蟻"......(因為那顆頭??)

chiman 发表于 2005-10-19 17:10

蚂蚁=ARIGO

爱莉卡=ARIKA

tel1255 发表于 2005-10-19 17:52

什麼 磚塊!?
我們怎麼會那麼沒人性呢
來人阿 餵LZ兄吃餅ll18ll18

天地不容 发表于 2005-10-19 19:27

55555我的头好痛啊5555555
你们的扔砖头是不是练过啊?怎么拿不下来啊????在我脸上好稳啊~

澄霧 发表于 2005-10-19 19:56

谁叫楼主的乱来行为……天地不容~

^______________^

凌雪 发表于 2005-10-19 20:07

亂說ing~~~~丟磚!!
螞蟻日文根本不讀作Arika~~
再說螞蟻和舞衣中文也不同音
這位同學的想像力未免太豐富了吧

ghty 发表于 2005-10-19 23:04

舞衣應該是很厲害的,愛莉卡怎麼看也不像啊!

筱林透 发表于 2005-10-19 23:58

太精辟了!

喔喔 发表于 2005-10-20 01:54

Arika=蟻か
这位同学是从日文的MAI(舞衣),音似MAYI 联想

那么照同学的逻辑就是 Arika=蚂蚁=MAI=舞衣=麻衣
也就是说 最后是中原麻衣XDDDDDD

chiman 发表于 2005-10-20 02:33

中原那体型里蚂蚁还是有相当距离的。。。。
页: [1]
查看完整版本: 舞乙Hime中51的说法