楓的痕跡
发表于 2010-1-28 15:48
希望不要看到星光迴路遮段器之類的字幕...真的會吐血...{:3_280:}
巴黎街頭藝人
发表于 2010-1-28 16:07
本帖最后由 巴黎街頭藝人 于 2010-1-28 16:10 编辑
萬歲~~~~~~~~~~
不是日本人有點可惜
但身為台灣人還是很好的!!!!!!!!!!!
萬歲~~~~~等好久啦!!!
--------
忘了說,同學不用想太多
如果是普威爾代理的
基本上不用太擔心翻譯............
又 如果是普威爾代理的
我想不會有中文配音...........
liuyaxinjamesEX
发表于 2010-1-28 16:08
Starlight Breaker
这种译法比较科幻,译成星光爆裂比较诗意吧。
兔兔
发表于 2010-1-28 16:15
我是很高興喇囧 問題是我怎麼高興不起來阿阿阿阿!!!!!!! 時間還沒決定...囧囧囧
要我怎麼知道我那天是否有控阿阿阿 嗚嗚嗚 我快被學校給壓搾了...OTZ 我根本沒有所謂的假日阿
現在寒假也不像是寒假 還得兩個禮拜寒補 又不鬆懈 還有假期考....OTZ
不過 我倒是很久沒去電影院了....{遠目
我看我就把我遺久那種感覺給找回來好了 所以我把這部電影獻給你{咦
xkxf2004
发表于 2010-1-28 16:41
私喜欢雪飘的字幕,翻译得真的很不错,也有做过繁体的字幕,嗯希望可以参考一下
小剎最帥
发表于 2010-1-28 16:46
還是等網路版的吧,畢竟沒什麼錢去電影院看啊,而且也不喜歡聽中文配音
★熾玥★
发表于 2010-1-28 16:48
原來MOMO台的翻譯給了大家非常深刻的印象(爆)
當初怎麼看怎麼笑(喂)
字幕和配音基本上可以不用擔心
畢竟普社的SS DVD沒有多大的問題
且中文配音是當時要在兒童台播放才會出現中文配音
所以大家就期待何時會上映就好
阿 如果可以的話我希望普社可以把其中一兩位聲優請來宣傳...(被拖去灌水泥)
梦貘
发表于 2010-1-28 16:48
网路版的什么时候才能等到{:2_233:}半年?还是一年...
柳少
发表于 2010-1-28 17:08
本帖最后由 柳少 于 2010-1-28 17:09 编辑
看開點,就算是囧翻譯,
戲院內眾人大喊星光迴路遮斷器也很有趣啊www
(不過非日配我就不會去看了--...雖然不太有可能w)
阿 如果可以的話我希望普社可以把其中一兩位聲優請來宣傳...(被拖去灌水泥)★熾玥★ 发表于 2010-1-28 16:48 https://bbs.yamibo.com/images/common/back.gif
希望+1 XDD
zzyy19892008
发表于 2010-1-28 19:26
内地的类目{:2_233:}
xiaogujie
发表于 2010-1-28 20:02
谁帮我订机票!
KonoxSetsu
发表于 2010-1-28 20:35
為啥香港就是沒有!!!!!!!!!!!!!!!!!!((捶地
有點幸慶自己對奈葉的愛不是太深...
不然我這時這刻會怨念死的--!!!
台灣的各位真好!!
末哲
发表于 2010-1-28 20:39
离台湾很近却去不了的我,泪目中........{:3_292:}
狂亂小粉紅
发表于 2010-1-28 20:47
我愛你普威爾{:2_257:}
除了k-on外竟然連魔炮的劇場版也有{:2_215:}
fruitlitchi
发表于 2010-1-28 21:44
啥时候魔都也能上映就好了 泪目
wyxg
发表于 2010-1-28 21:48
真羡慕台湾人民{:2_233:}
门禁桑
发表于 2010-1-28 22:55
台湾有的话。。。。。。。
那大陆也不远了。。。
虽然不可能上映。。
等吧~
softyme
发表于 2010-1-29 00:33
為啥只有台灣有耶...?!
香港就是趕不上台灣的步伐....
唉....好想去台灣的說.....
ftogto
发表于 2010-1-29 01:38
我LAG了(驚)
居然要代理,那我就去等大螢幕看了!
坐在位子上看著大螢幕中的人放我閃光www
リア充過ぎwww
kazuhikolui
发表于 2010-1-29 11:35
香港人淚目 +1
為什麼香港不上映啊