又是一部ED騙人的動畫..
有人在看花漾明星第二季的嗎?前幾天無聊亂轉電視台時,剛好看到卡通頻道在播,大概是女主KIRARIN和綠髮女孩搭檔那段吧,一時興起就看了下去,沒想到看完之後就被那百合的要死的ED給迷的再起不能...{:2_220:}
那背景ˋ那浪漫的歌詞(妳是N極我是S極,嗯..)真是叫人遐想無限,
為什麼明明就是設定給鐵桿BG看的低齡向少女動畫,ED卻偏偏要搞的那麼百合啊啊啊...{:2_253:} 妳是N極我是S極 <== 我的手提電話鈴聲就是這首歌~
可惜到 尾10集左右無字幕
雖然有看但我不是低齡兒童
只是較純真 (笑 其实。。。。N和S那首歌是写给与KIRARIN的声优同一组合的两位成员的
有人知道我在说什么吗?
歌词
いつもと変わらない横顔 一如往常相同的侧脸
わりとシャンとした立ち姿 这称得上笔直的站姿
そよ風にふわふわりゆれる髪 微风中轻柔飘荡的秀发
ぶっきらぼうな話し方 直来直往的说话方式
ちゃんとした「おはよう」はないけど 不曾正经地道过「早安」
元気な笑顔で片手をひょいとあげるだけ 带着活力笑容只用单手打招呼
わたしが右なら、きみは左 我往右的话、你就要往左
いつも合わない意見 总是意见不合
でもねなんかね 不思議だね 但是啊 不可思议喔
きみの横がいちばん落ち着く 在你身边却最令人安心
わたしの横にはいつもきみ 在我身边总有着你
きみの横にはそう、いつもわたし 在你的身边 对、总有着我
正反対 だけどなぜか 虽然完全相反却无来由的
びったりくる磁石の 紧紧相吸像磁铁的
NとSみたいだね N极与S极一般呢
ぼっかりあいた左側 空出来的左边
やけに見晴らしがいい景色 有令人讶异地美好景色
お天気いいのになぜかひんやり帰り道 天气明明很好 为何却冷飕飕的回家路上
竹を割ったような性格 耿直的个性
ちゃんとした「ゴメンね」はないけど 虽然没好好地说「抱歉」
メールで「かわいい服みつけたよ」と送るだけ 只传了简讯说「发现可爱的衣服」
わたしが青なら、君は赤 如果我是蓝色的话、你就是红色
いつも合わないセンス 总是品味相左
でもねなんかね 不思議だね 但是啊 不可思议喔
きみがいないと元気がてないよ 没有你在就少了活力
わたしのそばにはいつもきみ 在我身边总有着你
きみのそばには そう、いつもわたし 在你的身边 对、总有着我
正反対 だけどなぜか 虽然完全相反却无来由的
ひきつけ合う磁石の 紧紧相吸像磁铁的
とSみたいだね N极与S极一般呢
わたしの横にはいつもきみ 在我身边总有着你
きみの横には そう、いつもわたし 在你的身边 对、总有着我
正反対 だけどなぜか 虽然完全相反却无来由的
びったりくる磁石の 紧紧相吸像磁铁的
NとSみたいだね N极与S极一般呢 雖然號稱鐵桿BG,但是動畫第二季還是出現一位想和男主一號攪基的偽娘就是了 查不到这动画呢??哪位好心人能发张截图给我看一下啊
页:
[1]